Srimad Bhagavatam

Progress:54.1%

श्रीशुकौवाच इत्थं सोऽनुगृहीतोऽङ्ग कृष्णेनेक्ष्वाकुनन्दनः । तं परिक्रम्य सन्नम्य निश्चक्राम गुहामुखात् ।। १०-५२-१ ।।

sanskrit

Śukadeva Gosvāmī said: My dear King, thus graced by Lord Kṛṣṇa, Mucukunda circumambulated Him and bowed down to Him. Then Mucukunda, the beloved descendant of Ikṣvāku, exited through the mouth of the cave. ।। 10-52-1 ।।

english translation

hindi translation

zrIzukauvAca itthaM so'nugRhIto'Gga kRSNenekSvAkunandanaH | taM parikramya sannamya nizcakrAma guhAmukhAt || 10-52-1 ||

hk transliteration

स वीक्ष्य क्षुल्लकान्मर्त्यान् पशून् वीरुद्वनस्पतीन् । मत्वा कलियुगं प्राप्तं जगाम दिशमुत्तराम् ।। १०-५२-२ ।।

sanskrit

Seeing that the size of all the human beings, animals, trees and plants was severely reduced, and thus realizing that the Age of Kali was at hand, Mucukunda left for the north. ।। 10-52-2 ।।

english translation

hindi translation

sa vIkSya kSullakAnmartyAn pazUn vIrudvanaspatIn | matvA kaliyugaM prAptaM jagAma dizamuttarAm || 10-52-2 ||

hk transliteration

तपःश्रद्धायुतो धीरो निःसङ्गो मुक्तसंशयः । समाधाय मनःकृष्णे प्राविशद्गन्धमादनम् ।। १०-५२-३ ।।

sanskrit

The sober King, beyond material association and free of doubt, was convinced of the value of austerity. Absorbing his mind in Lord Kṛṣṇa, he came to Gandhamādana Mountain. ।। 10-52-3 ।।

english translation

hindi translation

tapaHzraddhAyuto dhIro niHsaGgo muktasaMzayaH | samAdhAya manaHkRSNe prAvizadgandhamAdanam || 10-52-3 ||

hk transliteration

बदर्याश्रममासाद्य नरनारायणालयम् । सर्वद्वन्द्वसहः शान्तस्तपसाऽऽराधयद्धरिम् ।। १०-५२-४ ।।

sanskrit

There he arrived at Badarikāśrama, the abode of Lord Nara-Nārāyaṇa, where, remaining tolerant of all dualities, he peacefully worshiped the Supreme Lord Hari by performing severe austerities. ।। 10-52-4 ।।

english translation

hindi translation

badaryAzramamAsAdya naranArAyaNAlayam | sarvadvandvasahaH zAntastapasA''rAdhayaddharim || 10-52-4 ||

hk transliteration

भगवान् पुनराव्रज्य पुरीं यवनवेष्टिताम् । हत्वा म्लेच्छबलं निन्ये तदीयं द्वारकां धनम् ।। १०-५२-५ ।।

sanskrit

The Lord returned to Mathurā, which was still surrounded by Yavanas. Then He destroyed the army of barbarians and began taking their valuables to Dvārakā. ।। 10-52-5 ।।

english translation

hindi translation

bhagavAn punarAvrajya purIM yavanaveSTitAm | hatvA mlecchabalaM ninye tadIyaM dvArakAM dhanam || 10-52-5 ||

hk transliteration