The minds of nondevotees who engage in such practices as prāṇāyama are not fully cleansed of material desires. Thus, O King, material desires are again seen to arise in their minds. ।। 10-51-61 ।।
english translation
प्राणायाम जैसी प्रथाओं में संलग्न गैर-भक्तों का मन भौतिक इच्छाओं से पूरी तरह से शुद्ध नहीं होता है। इस प्रकार, हे राजन, उनके मन में फिर से भौतिक इच्छाएँ उत्पन्न होती दिखाई देती हैं। ।। १०-५१-६१ ।।
hindi translation
yuJjAnAnAmabhaktAnAM prANAyAmAdibhirmanaH | akSINavAsanaM rAjan dRzyate punarutthitam || 10-51-61 ||
Because you followed the principles of a kṣatriya, you killed living beings while hunting and performing other duties. You must vanquish the sins thus incurred by carefully executing penances while remaining surrendered to Me. ।। 10-51-63 ।।
english translation
क्योंकि तुमने क्षत्रिय के सिद्धांतों का पालन किया, तुमने शिकार और अन्य कर्तव्यों का पालन करते समय जीवित प्राणियों को मार डाला। तुम्हें मेरे प्रति समर्पित रहते हुए सावधानीपूर्वक तपस्या करके इस प्रकार किए गए पापों को नष्ट करना होगा। ।। १०-५१-६३ ।।
O King, in your very next life you will become an excellent brāhmaṇa, the greatest well-wisher of all creatures, and certainly come to Me alone. ।। 10-51-64 ।।
english translation
हे राजन, अगले जन्म में आप एक उत्कृष्ट ब्राह्मण, सभी प्राणियों के सबसे बड़े शुभचिंतक बनेंगे और निश्चित रूप से अकेले मेरे पास आएंगे। ।। १०-५१-६४ ।।
hindi translation
janmanyanantare rAjan sarvabhUtasuhRttamaH | bhUtvA dvijavarastvaM vai mAmupaiSyasi kevalam || 10-51-64 ||