Srimad Bhagavatam

Progress:17.2%

(अनुजल्पति जल्पन्तं कलवाक्यैः शुकं क्वचित् । क्वचित्स वल्गु कूजन्तमनुकूजति कोकिलम् ॥) क्वचिच्च कलहंसानामनुकूजति कूजितम् । अभिनृत्यति नृत्यन्तं बर्हिणं हासयन् क्वचित् ।। १०-१५-११ ।।

sanskrit

Sometimes Lord Kṛṣṇa would imitate the chattering of a parrot, sometimes, with a sweet voice, the call of a cuckoo, and sometimes the cooing of swans. Sometimes He vigorously imitated the dancing of a peacock, making His cowherd boyfriends laugh. ।। 10-15-11 ।।

english translation

hindi translation

(anujalpati jalpantaM kalavAkyaiH zukaM kvacit | kvacitsa valgu kUjantamanukUjati kokilam ||) kvacicca kalahaMsAnAmanukUjati kUjitam | abhinRtyati nRtyantaM barhiNaM hAsayan kvacit || 10-15-11 ||

hk transliteration

मेघगम्भीरया वाचा नामभिर्दूरगान् पशून् । क्वचिदाह्वयति प्रीत्या गोगोपालमनोज्ञया ।। १०-१५-१२ ।।

sanskrit

Sometimes, with a voice as deep as the rumbling of clouds, He would call out with great affection the names of the animals who had wandered far from the herd, thus enchanting the cows and the cowherd boys. ।। 10-15-12 ।।

english translation

hindi translation

meghagambhIrayA vAcA nAmabhirdUragAn pazUn | kvacidAhvayati prItyA gogopAlamanojJayA || 10-15-12 ||

hk transliteration

चकोरक्रौञ्चचक्राह्वभारद्वाजांश्च बर्हिणः । अनुरौति स्म सत्त्वानां भीतवद्व्याघ्रसिंहयोः ।। १०-१५-१३ ।।

sanskrit

Sometimes He would cry out in imitation of birds such as the cakoras, krauñcas, cakrāhvas, bhāradvājas and peacocks, and sometimes He would run away with the smaller animals in mock fear of lions and tigers. ।। 10-15-13 ।।

english translation

hindi translation

cakorakrauJcacakrAhvabhAradvAjAMzca barhiNaH | anurauti sma sattvAnAM bhItavadvyAghrasiMhayoH || 10-15-13 ||

hk transliteration

क्वचित्क्रीडापरिश्रान्तं गोपोत्सङ्गोपबर्हणम् । स्वयं विश्रमयत्यार्यं पादसंवाहनादिभिः ।। १०-१५-१४ ।।

sanskrit

When His elder brother, fatigued from playing, would lie down with His head upon the lap of a cowherd boy, Lord Kṛṣṇa would help Him relax by personally massaging His feet and offering other services. ।। 10-15-14 ।।

english translation

hindi translation

kvacitkrIDAparizrAntaM gopotsaGgopabarhaNam | svayaM vizramayatyAryaM pAdasaMvAhanAdibhiH || 10-15-14 ||

hk transliteration

नृत्यतो गायतः क्वापि वल्गतो युध्यतो मिथः । गृहीतहस्तौ गोपालान् हसन्तौ प्रशशंसतुः ।। १०-१५-१५ ।।

sanskrit

Sometimes, as the cowherd boys danced, sang, moved about and playfully fought with each other, Kṛṣṇa and Balarāma, standing nearby hand in hand, would glorify Their friends’ activities and laugh. ।। 10-15-15 ।।

english translation

hindi translation

nRtyato gAyataH kvApi valgato yudhyato mithaH | gRhItahastau gopAlAn hasantau prazazaMsatuH || 10-15-15 ||

hk transliteration