Srimad Bhagavatam
चकोरक्रौञ्चचक्राह्वभारद्वाजांश्च बर्हिणः । अनुरौति स्म सत्त्वानां भीतवद्व्याघ्रसिंहयोः ॥ १०-१५-१३ ॥
Sometimes He would cry out in imitation of birds such as the cakoras, krauñcas, cakrāhvas, bhāradvājas and peacocks, and sometimes He would run away with the smaller animals in mock fear of lions and tigers. ॥ 10-15-13 ॥
english translation
कभी कभी वे चकोर, क्रौंच, चक्राह्व, भारद्वाज जैसी पक्षियों की नकल करके चिल्लाते और कभी छोटे पशुओं के साथ बाघों तथा शेरों के बनावटी भय से भागने लगते। ॥ १०-१५-१३ ॥
hindi translation
cakorakrauJcacakrAhvabhAradvAjAMzca barhiNaH । anurauti sma sattvAnAM bhItavadvyAghrasiMhayoH ॥ 10-15-13 ॥
hk transliteration by Sanscript