Rig Veda

Progress:93.8%

इ॒यं म॑नी॒षा बृ॑ह॒ती बृ॒हन्तो॑रुक्र॒मा त॒वसा॑ व॒र्धय॑न्ती । र॒रे वां॒ स्तोमं॑ वि॒दथे॑षु विष्णो॒ पिन्व॑त॒मिषो॑ वृ॒जने॑ष्विन्द्र ॥ इयं मनीषा बृहती बृहन्तोरुक्रमा तवसा वर्धयन्ती । ररे वां स्तोमं विदथेषु विष्णो पिन्वतमिषो वृजनेष्विन्द्र ॥

sanskrit

The ample laudation is magnifying you two, who are mighty, wide- striding, endowed with strength; toyou two, Viṣṇu and Indra, I offer praise at sacrifices; grant us food (won) in battles.

english translation

i॒yaM ma॑nI॒SA bR॑ha॒tI bR॒hanto॑rukra॒mA ta॒vasA॑ va॒rdhaya॑ntI | ra॒re vAM॒ stomaM॑ vi॒dathe॑Su viSNo॒ pinva॑ta॒miSo॑ vR॒jane॑Svindra || iyaM manISA bRhatI bRhantorukramA tavasA vardhayantI | rare vAM stomaM vidatheSu viSNo pinvatamiSo vRjaneSvindra ||

hk transliteration