Progress:20.0%

च॒त्वारो॑ मा पैजव॒नस्य॒ दाना॒: स्मद्दि॑ष्टयः कृश॒निनो॑ निरे॒के । ऋ॒ज्रासो॑ मा पृथिवि॒ष्ठाः सु॒दास॑स्तो॒कं तो॒काय॒ श्रव॑से वहन्ति ॥ चत्वारो मा पैजवनस्य दानाः स्मद्दिष्टयः कृशनिनो निरेके । ऋज्रासो मा पृथिविष्ठाः सुदासस्तोकं तोकाय श्रवसे वहन्ति ॥

Four (horses), having golden trappings, going steadily on a difficult road, celebrated on the earth, theexcellent and acceptable gifts (made) to me by Sudāsa, the son of Paijavana, bear me as a son (to obtain) foodand progeny.

english translation

ca॒tvAro॑ mA paijava॒nasya॒ dAnA॒: smaddi॑STayaH kRza॒nino॑ nire॒ke | R॒jrAso॑ mA pRthivi॒SThAH su॒dAsa॑sto॒kaM to॒kAya॒ zrava॑se vahanti || catvAro mA paijavanasya dAnAH smaddiSTayaH kRzanino nireke | RjrAso mA pRthiviSThAH sudAsastokaM tokAya zravase vahanti ||

hk transliteration by Sanscript