Progress:19.9%

द्वे नप्तु॑र्दे॒वव॑तः श॒ते गोर्द्वा रथा॑ व॒धूम॑न्ता सु॒दास॑: । अर्ह॑न्नग्ने पैजव॒नस्य॒ दानं॒ होते॑व॒ सद्म॒ पर्ये॑मि॒ रेभ॑न् ॥ द्वे नप्तुर्देववतः शते गोर्द्वा रथा वधूमन्ता सुदासः । अर्हन्नग्ने पैजवनस्य दानं होतेव सद्म पर्येमि रेभन् ॥

Praising the liberality of Sudāsa, the grandson of Devavat, the son of Paijavana, the donor of twohundred cows, and of two chariots with two wives, I, worthy (of the gift), circumambulate you, Agni, like theministrant priest in the chamber (of sacrifice).

english translation

dve naptu॑rde॒vava॑taH za॒te gordvA rathA॑ va॒dhUma॑ntA su॒dAsa॑: | arha॑nnagne paijava॒nasya॒ dAnaM॒ hote॑va॒ sadma॒ parye॑mi॒ rebha॑n || dve napturdevavataH zate gordvA rathA vadhUmantA sudAsaH | arhannagne paijavanasya dAnaM hoteva sadma paryemi rebhan ||

hk transliteration by Sanscript