Rig Veda

Progress:99.8%

मा नो॒ रक्षो॑ अ॒भि न॑ड्यातु॒माव॑ता॒मपो॑च्छतु मिथु॒ना या कि॑मी॒दिना॑ । पृ॒थि॒वी न॒: पार्थि॑वात्पा॒त्वंह॑सो॒ऽन्तरि॑क्षं दि॒व्यात्पा॑त्व॒स्मान् ॥ मा नो रक्षो अभि नड्यातुमावतामपोच्छतु मिथुना या किमीदिना । पृथिवी नः पार्थिवात्पात्वंहसोऽन्तरिक्षं दिव्यात्पात्वस्मान् ॥

sanskrit

Let not the rākṣasas do us harm; let the dawn drive away the pairs of evil spirits exclaiming, "Whatnote is this"; may the earth protect us from terrestrial, the firmament protect us from celestial, wickedness.

english translation

mA no॒ rakSo॑ a॒bhi na॑DyAtu॒mAva॑tA॒mapo॑cchatu mithu॒nA yA ki॑mI॒dinA॑ | pR॒thi॒vI na॒: pArthi॑vAtpA॒tvaMha॑so॒'ntari॑kSaM di॒vyAtpA॑tva॒smAn || mA no rakSo abhi naDyAtumAvatAmapocchatu mithunA yA kimIdinA | pRthivI naH pArthivAtpAtvaMhaso'ntarikSaM divyAtpAtvasmAn ||

hk transliteration by Sanscript