Rig Veda

Progress:99.6%

उलू॑कयातुं शुशु॒लूक॑यातुं ज॒हि श्वया॑तुमु॒त कोक॑यातुम् । सु॒प॒र्णया॑तुमु॒त गृध्र॑यातुं दृ॒षदे॑व॒ प्र मृ॑ण॒ रक्ष॑ इन्द्र ॥ उलूकयातुं शुशुलूकयातुं जहि श्वयातुमुत कोकयातुम् । सुपर्णयातुमुत गृध्रयातुं दृषदेव प्र मृण रक्ष इन्द्र ॥

sanskrit

Destroy the evil spirit, whether in the form of an owl, or of an owlet, of a dog, or of a duck, of a hawk orof a vulture; slay the rākṣasas, Indra, (with the thunderbolt) as with a stone.

english translation

ulU॑kayAtuM zuzu॒lUka॑yAtuM ja॒hi zvayA॑tumu॒ta koka॑yAtum | su॒pa॒rNayA॑tumu॒ta gRdhra॑yAtuM dR॒Sade॑va॒ pra mR॑Na॒ rakSa॑ indra || ulUkayAtuM zuzulUkayAtuM jahi zvayAtumuta kokayAtum | suparNayAtumuta gRdhrayAtuM dRSadeva pra mRNa rakSa indra ||

hk transliteration by Sanscript