Ramayana

Progress:16.9%

स्वर्गोऽयं देवलोकोऽयमिन्द्रस्येयं पुरी भवेत् । सिद्धिर्वेयं परा हि स्यादित्यमन्यत मारुतिः ॥ ५-९-३१

'This may be heaven or world of gods. It may be Amaravati, the abode of Indra or else it may be the supreme achievment (of the Creator)', thought Maruti. ॥ 5-9-31॥

english translation

svargo'yaM devaloko'yamindrasyeyaM purI bhavet । siddhirveyaM parA hi syAdityamanyata mArutiH ॥ 5-9-31

hk transliteration by Sanscript

प्रध्यायत इवापश्यत्प्रदीपांस्तत्र काञ्चनान् । धूर्तानिव महाधूतैर्देवनेन पराजितान् ॥ ५-९-३२

Seeing the golden lamps that stood burning steadily, Hanuman thought they looked like gamblers in deep thought defeated by expert gamblers in a game of dice. ॥ 5-9-32॥

english translation

pradhyAyata ivApazyatpradIpAMstatra kAJcanAn । dhUrtAniva mahAdhUtairdevanena parAjitAn ॥ 5-9-32

hk transliteration by Sanscript

दीपानां च प्रकाशेन तेजसा रावणस्य च । अर्चिर्भिर्भूषणानां च प्रदीप्तेत्यभ्यमन्यत ॥ ५-९-३३

Hanuman fancied that the entire place was set ablaze with the glow of lamps, the lustre of Ravana and the brilliant glow of Ravana's ornaments (everything was shining). ॥ 5-9-33॥

english translation

dIpAnAM ca prakAzena tejasA rAvaNasya ca । arcirbhirbhUSaNAnAM ca pradIptetyabhyamanyata ॥ 5-9-33

hk transliteration by Sanscript

ततोऽपश्यत्कुथाऽऽसीनं नानावरायम्बरस्रजम् । सहस्रं वरनारीणां नानावेषविभूषितम् ॥ ५-९-३४

He found thousands of beautiful women seated on carpets wearing different clothes and garlands and dressed in various attires. ॥ 5-9-34॥

english translation

tato'pazyatkuthA''sInaM nAnAvarAyambarasrajam । sahasraM varanArINAM nAnAveSavibhUSitam ॥ 5-9-34

hk transliteration by Sanscript

परिवृत्तेऽर्धरात्रे तु पाननिद्रावशं गतम् । क्रीडित्वोपरतं रात्रौ सुष्वाप बलवत्तदा ॥ ५-९-३५

Drinking and sporting until midnight, they had dropped off to sleep tired. ॥ 5-9-35॥

english translation

parivRtte'rdharAtre tu pAnanidrAvazaM gatam । krIDitvoparataM rAtrau suSvApa balavattadA ॥ 5-9-35

hk transliteration by Sanscript