Ramayana
Progress:16.9%
स्वर्गोऽयं देवलोकोऽयमिन्द्रस्येयं पुरी भवेत् । सिद्धिर्वेयं परा हि स्यादित्यमन्यत मारुतिः ॥ ५-९-३१
'This may be heaven or world of gods. It may be Amaravati, the abode of Indra or else it may be the supreme achievment (of the Creator)', thought Maruti. ॥ 5-9-31॥
english translation
svargo'yaM devaloko'yamindrasyeyaM purI bhavet । siddhirveyaM parA hi syAdityamanyata mArutiH ॥ 5-9-31
hk transliteration by Sanscriptप्रध्यायत इवापश्यत्प्रदीपांस्तत्र काञ्चनान् । धूर्तानिव महाधूतैर्देवनेन पराजितान् ॥ ५-९-३२
Seeing the golden lamps that stood burning steadily, Hanuman thought they looked like gamblers in deep thought defeated by expert gamblers in a game of dice. ॥ 5-9-32॥
english translation
pradhyAyata ivApazyatpradIpAMstatra kAJcanAn । dhUrtAniva mahAdhUtairdevanena parAjitAn ॥ 5-9-32
hk transliteration by Sanscriptदीपानां च प्रकाशेन तेजसा रावणस्य च । अर्चिर्भिर्भूषणानां च प्रदीप्तेत्यभ्यमन्यत ॥ ५-९-३३
Hanuman fancied that the entire place was set ablaze with the glow of lamps, the lustre of Ravana and the brilliant glow of Ravana's ornaments (everything was shining). ॥ 5-9-33॥
english translation
dIpAnAM ca prakAzena tejasA rAvaNasya ca । arcirbhirbhUSaNAnAM ca pradIptetyabhyamanyata ॥ 5-9-33
hk transliteration by Sanscriptततोऽपश्यत्कुथाऽऽसीनं नानावरायम्बरस्रजम् । सहस्रं वरनारीणां नानावेषविभूषितम् ॥ ५-९-३४
He found thousands of beautiful women seated on carpets wearing different clothes and garlands and dressed in various attires. ॥ 5-9-34॥
english translation
tato'pazyatkuthA''sInaM nAnAvarAyambarasrajam । sahasraM varanArINAM nAnAveSavibhUSitam ॥ 5-9-34
hk transliteration by Sanscriptपरिवृत्तेऽर्धरात्रे तु पाननिद्रावशं गतम् । क्रीडित्वोपरतं रात्रौ सुष्वाप बलवत्तदा ॥ ५-९-३५
Drinking and sporting until midnight, they had dropped off to sleep tired. ॥ 5-9-35॥
english translation
parivRtte'rdharAtre tu pAnanidrAvazaM gatam । krIDitvoparataM rAtrau suSvApa balavattadA ॥ 5-9-35
hk transliteration by Sanscript