Ramayana

Progress:77.0%

कामं बद्धस्य मे भूयः पुच्छस्योद्दीपनेन च । पीडां कुर्वन्तु रक्षांसि न मेऽस्ति मनसश्श्रमः ॥ ५-५३-१६

'Let the demons torture me freely by setting fire to my tail. Let them bind me. I am not exhausted. ॥ 5-53-16॥

english translation

kAmaM baddhasya me bhUyaH pucchasyoddIpanena ca । pIDAM kurvantu rakSAMsi na me'sti manasazzramaH ॥ 5-53-16

hk transliteration by Sanscript

ततस्ते संवृताकारं सत्त्ववन्तं महाकपिम् । परिगृह्य ययुर्हृष्टा राक्षसाः कपिकुञ्जरम् ॥ ५-५३-१७

Then the ogres set forth joyfully capturing the very powerful elephant among the monkeys, the great vanara who had contracted his body. ॥ 5-53-17॥

english translation

tataste saMvRtAkAraM sattvavantaM mahAkapim । parigRhya yayurhRSTA rAkSasAH kapikuJjaram ॥ 5-53-17

hk transliteration by Sanscript

शङ्खभेरीनिनादैस्तं घोषयन्तः स्वकर्मभिः । राक्षसाः क्रूरकर्माणश्चारयन्ति स्म तां पुरीम् ॥ ५-५३-१८

The cruel demons started blowing conches and beating drums. They paraded him in the city announcing their deeds. ॥ 5-53-18॥

english translation

zaGkhabherIninAdaistaM ghoSayantaH svakarmabhiH । rAkSasAH krUrakarmANazcArayanti sma tAM purIm ॥ 5-53-18

hk transliteration by Sanscript

अन्वीयमानो रक्षोभिर्ययौ सुखमरिन्दमः । हनुमांश्चारयामास राक्षसानां महापुरीम् ॥ ५-५३-१९

Hanuman, the subduer of enemies ranged forth happily while he was followed by the demons in the great city. ॥ 5-53-19॥

english translation

anvIyamAno rakSobhiryayau sukhamarindamaH । hanumAMzcArayAmAsa rAkSasAnAM mahApurIm ॥ 5-53-19

hk transliteration by Sanscript

अथापश्यद्विमानानि विचित्राणि महाकपिः । संवृतान् भूमिभागांश्च सुविभक्तांश्च चत्वरान् ॥ ५-५३-२०

The great vanara saw wonderful, towering mansions, secure, mammoth buildings all over and welllaid out squares on the streets. ॥ 5-53-20॥

english translation

athApazyadvimAnAni vicitrANi mahAkapiH । saMvRtAn bhUmibhAgAMzca suvibhaktAMzca catvarAn ॥ 5-53-20

hk transliteration by Sanscript