Ramayana
Progress:77.0%
कामं बद्धस्य मे भूयः पुच्छस्योद्दीपनेन च । पीडां कुर्वन्तु रक्षांसि न मेऽस्ति मनसश्श्रमः ॥ ५-५३-१६
'Let the demons torture me freely by setting fire to my tail. Let them bind me. I am not exhausted. ॥ 5-53-16॥
english translation
kAmaM baddhasya me bhUyaH pucchasyoddIpanena ca । pIDAM kurvantu rakSAMsi na me'sti manasazzramaH ॥ 5-53-16
hk transliteration by Sanscriptततस्ते संवृताकारं सत्त्ववन्तं महाकपिम् । परिगृह्य ययुर्हृष्टा राक्षसाः कपिकुञ्जरम् ॥ ५-५३-१७
Then the ogres set forth joyfully capturing the very powerful elephant among the monkeys, the great vanara who had contracted his body. ॥ 5-53-17॥
english translation
tataste saMvRtAkAraM sattvavantaM mahAkapim । parigRhya yayurhRSTA rAkSasAH kapikuJjaram ॥ 5-53-17
hk transliteration by Sanscriptशङ्खभेरीनिनादैस्तं घोषयन्तः स्वकर्मभिः । राक्षसाः क्रूरकर्माणश्चारयन्ति स्म तां पुरीम् ॥ ५-५३-१८
The cruel demons started blowing conches and beating drums. They paraded him in the city announcing their deeds. ॥ 5-53-18॥
english translation
zaGkhabherIninAdaistaM ghoSayantaH svakarmabhiH । rAkSasAH krUrakarmANazcArayanti sma tAM purIm ॥ 5-53-18
hk transliteration by Sanscriptअन्वीयमानो रक्षोभिर्ययौ सुखमरिन्दमः । हनुमांश्चारयामास राक्षसानां महापुरीम् ॥ ५-५३-१९
Hanuman, the subduer of enemies ranged forth happily while he was followed by the demons in the great city. ॥ 5-53-19॥
english translation
anvIyamAno rakSobhiryayau sukhamarindamaH । hanumAMzcArayAmAsa rAkSasAnAM mahApurIm ॥ 5-53-19
hk transliteration by Sanscriptअथापश्यद्विमानानि विचित्राणि महाकपिः । संवृतान् भूमिभागांश्च सुविभक्तांश्च चत्वरान् ॥ ५-५३-२०
The great vanara saw wonderful, towering mansions, secure, mammoth buildings all over and welllaid out squares on the streets. ॥ 5-53-20॥
english translation
athApazyadvimAnAni vicitrANi mahAkapiH । saMvRtAn bhUmibhAgAMzca suvibhaktAMzca catvarAn ॥ 5-53-20
hk transliteration by Sanscript