Ramayana

Progress:43.9%

भर्त्सितां तर्जितां वापि नानुमंस्यति राघवः | तदलं क्रूरवाक्यैश्च सान्त्वमेवाभिधीयताम् || ५-२७-४१

sanskrit

- Rama will not approve of any one abusing or threatening her (Sita). Give up these cruel taunts. Speak to her in a cordial manner. [5-27-41]

english translation

bhartsitAM tarjitAM vApi nAnumaMsyati rAghavaH | tadalaM krUravAkyaizca sAntvamevAbhidhIyatAm || 5-27-41

hk transliteration

अभियाचाम वैदेहीमेतद्धि मम रोचते | यस्यामेवंविधः स्वप्नो दुःखितायां प्रदृश्यते || ५-२७-४२

sanskrit

'We will beg Vaidehi's forgiveness. I like this kind of action. When any demoness in a sorrowful state dreams this kind of dream,..... - [5-27-42]

english translation

abhiyAcAma vaidehImetaddhi mama rocate | yasyAmevaMvidhaH svapno duHkhitAyAM pradRzyate || 5-27-42

hk transliteration

सा दुःखैर्विविधैर्मुक्ता प्रियं प्राप्नोत्यनुत्तमम् | भर्त्सितामपि याचध्वं राक्षस्यः किं विवक्षया || ५-२७-४३

sanskrit

- she will be relieved of sorrow and will obtain supreme joy. O demonesses beg her (pardon) now even though you had threatened her earlier. Where is the need to hesitate? [5-27-43]

english translation

sA duHkhairvividhairmuktA priyaM prApnotyanuttamam | bhartsitAmapi yAcadhvaM rAkSasyaH kiM vivakSayA || 5-27-43

hk transliteration

राघवाद्धि भयं घोरं राक्षसानामुपस्थितम् | प्रणिपातप्रसन्ना हि मैथिली जनकात्मजा || ५-२७-४४

sanskrit

'There is cause for concern for demons from Rama. This Janaka's daughter from Mithila will be pleased by your submission. [5-27-44]

english translation

rAghavAddhi bhayaM ghoraM rAkSasAnAmupasthitam | praNipAtaprasannA hi maithilI janakAtmajA || 5-27-44

hk transliteration

अलमेषा परित्रातुं राक्षस्यो महतो भयात् | अपि चास्या विशालाक्ष्या न किंचिदुपलक्षये || ५-२७-४५

sanskrit

'O she-demons, she (Sita) is capable of protecting you against great dangers. I do not see (even insignificant one) in her (Sita) who is wide eyed,..... - [5-27-45]

english translation

alameSA paritrAtuM rAkSasyo mahato bhayAt | api cAsyA vizAlAkSyA na kiMcidupalakSaye || 5-27-45

hk transliteration