Ramayana
कलशीमपविध्यान्या प्रसुप्ता भाति भामिनी । वसन्ते पुष्पशबला मालेव परिमार्जिता ॥ ५-१०-४६
Another lovely lady was fast asleep, having turned a goblet of water aside, lay like a garland of variegated flowers in spring season. ॥ 5-10-46॥
english translation
kalazImapavidhyAnyA prasuptA bhAti bhAminI । vasante puSpazabalA mAleva parimArjitA ॥ 5-10-46
hk transliteration by Sanscript