Ramayana

Progress:18.4%

तत्र दिव्योपमं मुख्यं स्फाटिकं रत्नभूषितम् । अवेक्षमाणो हनुमान् ददर्श शयनासनम् ॥ ५-१०-१

Looking around, Hanuman noticed a bed chamber, with a heavenly dais on which he saw a best couch made of crystal encrusted with gems - ॥ 5-10-1॥

english translation

tatra divyopamaM mukhyaM sphATikaM ratnabhUSitam । avekSamANo hanumAn dadarza zayanAsanam ॥ 5-10-1

hk transliteration by Sanscript

दान्तकाञ्चनचित्राङ्गैर्वैडूर्यैश्च वरासनैः । महार्हास्तरणोपेतैरुपपन्नं महाधनैः ॥ ५-१०-२

- vaidurya, and inlaid with colourful ivory and gold. It had an exquisite rich covering. ॥ 5-10-2॥

english translation

dAntakAJcanacitrAGgairvaiDUryaizca varAsanaiH । mahArhAstaraNopetairupapannaM mahAdhanaiH ॥ 5-10-2

hk transliteration by Sanscript

तस्य चैकतमे देशे सोऽग्य्रमालाविभूषितम् । ददर्श पाण्डुरं छत्रं ताराधिपतिसन्निभम् ॥ ५-१०-३

Hanuman saw an umbrella in one spot decorated with the best of garlands. The white umbrella looked like the Moon, lord of stars. ॥ 5-10-3॥

english translation

tasya caikatame deze so'gyramAlAvibhUSitam । dadarza pANDuraM chatraM tArAdhipatisannibham ॥ 5-10-3

hk transliteration by Sanscript

जातरूपपरिक्षिप्तं चित्रभानुसमप्रभम् । अशोकमालाविततं ददर्श परमासनम् ॥ ५-१०-४

He saw an exquisite couch made of gold shining wonderfully like the Sun. It was decorated with ashoka flowers. ॥ 5-10-4॥

english translation

jAtarUpaparikSiptaM citrabhAnusamaprabham । azokamAlAvitataM dadarza paramAsanam ॥ 5-10-4

hk transliteration by Sanscript

वालव्यजनहस्ताभिर्वीज्यमानं समन्ततः । गन्धैश्च विविधैर्जुष्टं वरधूपेन धूपितम् ॥ ५-१०-५

Women were holding fans of chamari deer (around couch). It was scented with aromatic smoke, it was refreshed with fragrance which had spread all over the place. ॥ 5-10-5॥

english translation

vAlavyajanahastAbhirvIjyamAnaM samantataH । gandhaizca vividhairjuSTaM varadhUpena dhUpitam ॥ 5-10-5

hk transliteration by Sanscript