Ramayana

Progress:3.9%

प्रीतो हृष्टमाना वाक्यमब्रवीत्पर्वतः कपिम् | मानुषं धारयन् रूपमात्मनः शिखरे स्थितः || ५-१-१११

sanskrit

- the mountain assumed a human form. And standing on its own summit, which stood very high and glad at heart, addressed the vanara (Hanuman) : - [5-1-111]

english translation

prIto hRSTamAnA vAkyamabravItparvataH kapim | mAnuSaM dhArayan rUpamAtmanaH zikhare sthitaH || 5-1-111

hk transliteration

दुष्करं कृतवान्कर्म त्वमिदं वानरोत्तम | निपत्य मम शृङ्गेषु विश्रमस्व यथासुखम् || ५-१-११२

sanskrit

- 'O best of vanaras you have achieved a formidable deed. Alighting on my peak and comfortably resting awhile, you may resume your journey. [5-1-112]

english translation

duSkaraM kRtavAnkarma tvamidaM vAnarottama | nipatya mama zRGgeSu vizramasva yathAsukham || 5-1-112

hk transliteration

राघवस्य कुले जातैरुदधिः परिवर्धितः | स त्वां रामहिते युक्तं प्रत्यर्चयति सागरः || ५-१-११३

sanskrit

'The son of Rama's family, Sagara, has extended the ocean in the past.It is most appropriate that he (the god of the sea) honours you in return as you have set out in the service of Rama. [5-1-113]

english translation

rAghavasya kule jAtairudadhiH parivardhitaH | sa tvAM rAmahite yuktaM pratyarcayati sAgaraH || 5-1-113

hk transliteration

कृते च प्रतिकर्तव्यमेष धर्मः सनातनः | सोऽयं त्वत्प्रतिकारार्थी त्वत्तः सम्मानमर्हति || ५-१-११४

sanskrit

'When help is rendered, it should be repaid. This is an eternal dharma. Such this (ocean) who wants to do a return service (to the Raghu dynasty), is suitable for respect by you. [5-1-114]

english translation

kRte ca pratikartavyameSa dharmaH sanAtanaH | so'yaM tvatpratikArArthI tvattaH sammAnamarhati || 5-1-114

hk transliteration

त्वन्निमित्तमनेनाहं बहुमानात्प्रचोदितः | तिष्ठ त्वं कपिशार्दूल मयि विश्रम्य गम्यताम् || ५-१-११५

sanskrit

'I was prompted by the ocean for your sake since he has great regard for you. O tiger among monkey you may rest here for a while and continue your journey. [5-1-115]

english translation

tvannimittamanenAhaM bahumAnAtpracoditaH | tiSTha tvaM kapizArdUla mayi vizramya gamyatAm || 5-1-115

hk transliteration