Ramayana

Progress:4.1%

तव सानुषु विश्रान्तः शेषं प्रक्रमतामिति । योजनानां शतं चापि कपिरेष समाप्लुतः ॥ ५-१-११६

'The lord of the ocean feels that this tiger among monkeys can cover the distance of a hundred yojanas. He tells me, 'let him rest on your peak and then cover the rest of the distance.' ॥ 5-1-116॥

english translation

tava sAnuSu vizrAntaH zeSaM prakramatAmiti । yojanAnAM zataM cApi kapireSa samAplutaH ॥ 5-1-116

hk transliteration by Sanscript

तदिदं गन्धवत्स्वादु कन्दमूलफलं बहु । तदास्वाद्य हरिश्रेष्ठ विश्रान्तोऽनु गमिष्यसि ॥ ५-१-११७

'O foremost of the monkeys after eating plenty of sweet and tasty roots and fruits and resting a while you may go. ॥ 5-1-117॥

english translation

tadidaM gandhavatsvAdu kandamUlaphalaM bahu । tadAsvAdya harizreSTha vizrAnto'nu gamiSyasi ॥ 5-1-117

hk transliteration by Sanscript

अस्माकमपि सम्बन्ध: कपिमुख्य त्वयास्ति वै । प्रख्यातस्त्रिषु लोकेषु महागुणपरिग्रहः ॥ ५-१-११८

'O chief of monkeys, indeed we too have a relationship with you based on merit which is well known to all the three worlds. ॥ 5-1-118॥

english translation

asmAkamapi sambandha: kapimukhya tvayAsti vai । prakhyAtastriSu lokeSu mahAguNaparigrahaH ॥ 5-1-118

hk transliteration by Sanscript

वेगवन्तः प्लवन्तो ये प्लवगा मारुतात्मज । तेषां मुख्यतमं मन्ये त्वामहं कपिकुञ्जर ॥ ५-१-११९

'O son of the Wind-god you are an elephant among monkeys, the foremost among them who move at a high speed. ॥ 5-1-119॥

english translation

vegavantaH plavanto ye plavagA mArutAtmaja । teSAM mukhyatamaM manye tvAmahaM kapikuJjara ॥ 5-1-119

hk transliteration by Sanscript

अतिथिः किल पूजार्हः प्राकृतोऽपि विजानता । धर्मं जिज्ञासमानेन किं पुनस्त्वादृशो महान् ॥ ५-१-१२०

'Even a newcomer, however ordinary, deserves worship by a wise man who wishes to educate himself in the path of righteousness. Needless to say that distinguished guest like you deserves all reverence. ॥ 5-1-120॥

english translation

atithiH kila pUjArhaH prAkRto'pi vijAnatA । dharmaM jijJAsamAnena kiM punastvAdRzo mahAn ॥ 5-1-120

hk transliteration by Sanscript