•
सर्ग १
sarga 1
2.
सर्ग २
sarga 2
3.
सर्ग ३
sarga 3
4.
सर्ग ४
sarga 4
5.
सर्ग ५
sarga 5
6.
सर्ग ६
sarga 6
7.
सर्ग ७
sarga 7
8.
सर्ग ८
sarga 8
9.
सर्ग ९
sarga 9
10.
सर्ग १०
sarga 10
11.
सर्ग ११
sarga 11
12.
सर्ग १२
sarga 12
13.
सर्ग १३
sarga 13
14.
सर्ग १४
sarga 14
15.
सर्ग १५
sarga 15
16.
सर्ग १६
sarga 16
17.
सर्ग १७
sarga 17
18.
सर्ग १८
sarga 18
19.
सर्ग १९
sarga 19
20.
सर्ग २०
sarga 20
21.
सर्ग २१
sarga 21
22.
सर्ग २२
sarga 22
23.
सर्ग २३
sarga 23
24.
सर्ग २४
sarga 24
25.
सर्ग २५
sarga 25
26.
सर्ग २६
sarga 26
27.
सर्ग २७
sarga 27
28.
सर्ग २८
sarga 28
29.
सर्ग २९
sarga 29
30.
सर्ग ३०
sarga 30
31.
सर्ग ३१
sarga 31
32.
सर्ग ३२
sarga 32
33.
सर्ग ३३
sarga 33
34.
सर्ग ३४
sarga 34
35.
सर्ग ३५
sarga 35
36.
सर्ग ३६
sarga 36
37.
सर्ग ३७
sarga 37
38.
सर्ग ३८
sarga 38
39.
सर्ग ३९
sarga 39
40.
सर्ग ४०
sarga 40
41.
सर्ग ४१
sarga 41
42.
सर्ग ४२
sarga 42
43.
सर्ग ४३
sarga 43
44.
सर्ग ४४
sarga 44
45.
सर्ग ४५
sarga 45
46.
सर्ग ४६
sarga 46
47.
सर्ग ४७
sarga 47
48.
सर्ग ४८
sarga 48
49.
सर्ग ४९
sarga 49
50.
सर्ग ५०
sarga 50
51.
सर्ग ५१
sarga 51
52.
सर्ग ५२
sarga 52
53.
सर्ग ५३
sarga 53
54.
सर्ग ५४
sarga 54
55.
सर्ग ५५
sarga 55
56.
सर्ग ५६
sarga 56
57.
सर्ग ५७
sarga 57
58.
सर्ग ५८
sarga 58
59.
सर्ग ५९
sarga 59
60.
सर्ग ६०
sarga 60
61.
सर्ग ६१
sarga 61
62.
सर्ग ६२
sarga 62
63.
सर्ग ६३
sarga 63
64.
सर्ग ६४
sarga 64
65.
सर्ग ६५
sarga 65
66.
सर्ग ६६
sarga 66
67.
सर्ग ६७
sarga 67
68.
सर्ग ६८
sarga 68
Progress:3.8%
आकाशं शस्त्रसङ्काशमभवत्काञ्चनप्रभम् | जातरूपमयैः शृङ्गैर्भ्राजमानैः स्वयंप्रभैः || ५-१-१०६
sanskrit
- the sky which had a bluish tinge like that of a sword, shone with a golden hue. With self-effulgent golden peaks shining..... - [5-1-106]
english translation
AkAzaM zastrasaGkAzamabhavatkAJcanaprabham | jAtarUpamayaiH zRGgairbhrAjamAnaiH svayaMprabhaiH || 5-1-106
hk transliteration by Sanscriptआदित्यशतसङ्काशः सोऽभवद्गिरिसत्तमः | तमुत्थितमसङ्गेन हनुमानग्रतः स्थितम् || ५-१-१०७
sanskrit
- the noble mountain, Mainaka was glittering like a thousand Suns. Hanuman on seeing the mountain which stood before Him, suddenly..... - [5-1-107]
english translation
AdityazatasaGkAzaH so'bhavadgirisattamaH | tamutthitamasaGgena hanumAnagrataH sthitam || 5-1-107
hk transliteration by Sanscriptमध्ये लवणतोयस्य विघ्नोऽयमिति निश्चितः | स तमुच्छ्र्रतमत्यर्थं महावेगो महाकपिः || ५-१-१०८
sanskrit
- rising up from the middle of the salty ocean, decided that it as an obstacle. The mountain that had risen high instantly, by the great vanara, who was swift in action..... - [5-1-108]
english translation
madhye lavaNatoyasya vighno'yamiti nizcitaH | sa tamucchrratamatyarthaM mahAvego mahAkapiH || 5-1-108
hk transliteration by Sanscriptउरसा पातयामास जीमूतमिव मारुतः | स तथा पातितस्तेन कपिना पर्वतोत्तमः || ५-१-१०९
sanskrit
- felled down with his chest just as the wind would strike a cloud. That best among mountains (Mainaka), thus being fell down by the vanara (Hanumana)..... - [5-1-109]
english translation
urasA pAtayAmAsa jImUtamiva mArutaH | sa tathA pAtitastena kapinA parvatottamaH || 5-1-109
hk transliteration by Sanscriptबुद्ध्वा तस्य कपेर्वेगं जहर्ष च ननन्द च | तमाकाशगतं वीरमाकाशे समुपस्थितः || ५-१-११०
sanskrit
- and after recognising vanara's (Hanuman's) speed overwhelmed with joy roared in high pitch. To the hero (Hanuman) gone to the aerial region, approaching in the sky..... - [5-1-110]
english translation
buddhvA tasya kapervegaM jaharSa ca nananda ca | tamAkAzagataM vIramAkAze samupasthitaH || 5-1-110
hk transliteration by SanscriptRamayana
Progress:3.8%
आकाशं शस्त्रसङ्काशमभवत्काञ्चनप्रभम् | जातरूपमयैः शृङ्गैर्भ्राजमानैः स्वयंप्रभैः || ५-१-१०६
sanskrit
- the sky which had a bluish tinge like that of a sword, shone with a golden hue. With self-effulgent golden peaks shining..... - [5-1-106]
english translation
AkAzaM zastrasaGkAzamabhavatkAJcanaprabham | jAtarUpamayaiH zRGgairbhrAjamAnaiH svayaMprabhaiH || 5-1-106
hk transliteration by Sanscriptआदित्यशतसङ्काशः सोऽभवद्गिरिसत्तमः | तमुत्थितमसङ्गेन हनुमानग्रतः स्थितम् || ५-१-१०७
sanskrit
- the noble mountain, Mainaka was glittering like a thousand Suns. Hanuman on seeing the mountain which stood before Him, suddenly..... - [5-1-107]
english translation
AdityazatasaGkAzaH so'bhavadgirisattamaH | tamutthitamasaGgena hanumAnagrataH sthitam || 5-1-107
hk transliteration by Sanscriptमध्ये लवणतोयस्य विघ्नोऽयमिति निश्चितः | स तमुच्छ्र्रतमत्यर्थं महावेगो महाकपिः || ५-१-१०८
sanskrit
- rising up from the middle of the salty ocean, decided that it as an obstacle. The mountain that had risen high instantly, by the great vanara, who was swift in action..... - [5-1-108]
english translation
madhye lavaNatoyasya vighno'yamiti nizcitaH | sa tamucchrratamatyarthaM mahAvego mahAkapiH || 5-1-108
hk transliteration by Sanscriptउरसा पातयामास जीमूतमिव मारुतः | स तथा पातितस्तेन कपिना पर्वतोत्तमः || ५-१-१०९
sanskrit
- felled down with his chest just as the wind would strike a cloud. That best among mountains (Mainaka), thus being fell down by the vanara (Hanumana)..... - [5-1-109]
english translation
urasA pAtayAmAsa jImUtamiva mArutaH | sa tathA pAtitastena kapinA parvatottamaH || 5-1-109
hk transliteration by Sanscriptबुद्ध्वा तस्य कपेर्वेगं जहर्ष च ननन्द च | तमाकाशगतं वीरमाकाशे समुपस्थितः || ५-१-११०
sanskrit
- and after recognising vanara's (Hanuman's) speed overwhelmed with joy roared in high pitch. To the hero (Hanuman) gone to the aerial region, approaching in the sky..... - [5-1-110]
english translation
buddhvA tasya kapervegaM jaharSa ca nananda ca | tamAkAzagataM vIramAkAze samupasthitaH || 5-1-110
hk transliteration by Sanscript