Ramayana
भविष्यति हि मे पन्थास्स्वातेः पन्था इवाम्बरे । चरन्तं घोरमाकाशमुत्पतिष्यन्तमेव वा ॥ ४-६७-२०
For my path will be the path of the constellation of Swati (a group of stars), when I fly upward in the dreadful sky or . - ॥ 4-67-20॥
english translation
bhaviSyati hi me panthAssvAteH panthA ivAmbare । carantaM ghoramAkAzamutpatiSyantameva vA ॥ 4-67-20
hk transliteration by Sanscript