Ramayana

Progress:98.8%

भविष्यति हि मे पन्थास्स्वातेः पन्था इवाम्बरे | चरन्तं घोरमाकाशमुत्पतिष्यन्तमेव वा || ४-६७-२०

For my path will be the path of the constellation of Swati (a group of stars), when I fly upward in the dreadful sky or..... - [4-67-20]

english translation

bhaviSyati hi me panthAssvAteH panthA ivAmbare | carantaM ghoramAkAzamutpatiSyantameva vA || 4-67-20

hk transliteration by Sanscript