Ramayana

Progress:93.3%

सर्वथा हि नगन्तव्यमीदृशः क्व गमिष्यसि | देशकालौ प्रतीक्षस्व पक्षौ त्वं प्रतिपत्स्यसे || ४-६२-१२

sanskrit

'It is good for you in all respects to remain here. Where can you go (without wings)? Wait for appropriate time and place. You will recover your wings. [4-62-12]

english translation

sarvathA hi nagantavyamIdRzaH kva gamiSyasi | dezakAlau pratIkSasva pakSau tvaM pratipatsyase || 4-62-12

hk transliteration