Ramayana

Progress:79.7%

सुग्रीवः कोपनो राजा तीक्ष्णदण्डश्च वानरः | भेतव्यं तस्य सततं रामस्य च महात्मनः || ४-४९-९

sanskrit

'Sugriva, the monkey king, is wrathful and awards severe punishment. We should ever bear in mind the (purpose of the) great self, Rama. [4-49-9]

english translation

sugrIvaH kopano rAjA tIkSNadaNDazca vAnaraH | bhetavyaM tasya satataM rAmasya ca mahAtmanaH || 4-49-9

hk transliteration