Ramayana

Progress:74.4%

गभस्तिभिरिवार्कस्य स तु देशः प्रकाशते | विश्राम्यद्भिस्तपस्सिद्धैर्देवकल्पैः स्वयंप्रभैः || ४-४३-३८

sanskrit

'That (Sunless) land shines like the radiance of the Sun-god with the presence of self-effulgent ascetics who have attained perfection in penance. [4-43-38]

english translation

gabhastibhirivArkasya sa tu dezaH prakAzate | vizrAmyadbhistapassiddhairdevakalpaiH svayaMprabhaiH || 4-43-38

hk transliteration