Ramayana
गभस्तिभिरिवार्कस्य स तु देशः प्रकाशते । विश्राम्यद्भिस्तपस्सिद्धैर्देवकल्पैः स्वयंप्रभैः ॥ ४-४३-३८
'That (Sunless) land shines like the radiance of the Sun-god with the presence of self-effulgent ascetics who have attained perfection in penance. ॥ 4-43-38॥
english translation
gabhastibhirivArkasya sa tu dezaH prakAzate । vizrAmyadbhistapassiddhairdevakalpaiH svayaMprabhaiH ॥ 4-43-38
hk transliteration by Sanscript