Ramayana

Progress:70.8%

तथा केतकषण्डांश्च मार्गध्वं हरियूथपाः | प्रत्यक्स्रोतोगमाश्चैव नद्यश्शीतजलाश्शिवाः || ४-४२-८

sanskrit

- as well as in ketaka shrubs, O leaders of monkeys search (for Sita). The auspicious rivers with cool waters flow towards the western region. [4-42-8]

english translation

tathA ketakaSaNDAMzca mArgadhvaM hariyUthapAH | pratyaksrotogamAzcaiva nadyazzItajalAzzivAH || 4-42-8

hk transliteration