Ramayana

Progress:22.5%

अभिज्ञानं कुरुष्व त्वमात्मनो वानरेश्वर | येन त्वामभिजानीयां द्वन्द्वयुद्धमुपागतम् || ४-१२-३८

sanskrit

'O lord of monkeys while you both are engaged in a duel wear some identification mark by which I can recognise you. [4-12-38]

english translation

abhijJAnaM kuruSva tvamAtmano vAnarezvara | yena tvAmabhijAnIyAM dvandvayuddhamupAgatam || 4-12-38

hk transliteration