Ramayana

Progress:20.7%

आर्द्रस्समांसः प्रत्यग्रः क्षिप्तः कायः पुरा सखे | लघुस्सम्प्रति निर्मांस स्तृणभूतश्च राघव || ४-११-८७

sanskrit

'O friend, earlier the body ( of Dundubhi ) was fresh with flesh ( meaning heavy ), but now, O Raghava, it is fleshless and light like a bunch of (dry) grass (for)..... - [4-11-87]

english translation

ArdrassamAMsaH pratyagraH kSiptaH kAyaH purA sakhe | laghussamprati nirmAMsa stRNabhUtazca rAghava || 4-11-87

hk transliteration