Ramayana
आर्द्रस्समांसः प्रत्यग्रः क्षिप्तः कायः पुरा सखे । लघुस्सम्प्रति निर्मांस स्तृणभूतश्च राघव ॥ ४-११-८७
'O friend, earlier the body ( of Dundubhi ) was fresh with flesh ( meaning heavy ), but now, O Raghava, it is fleshless and light like a bunch of (dry) grass (for) . - ॥ 4-11-87॥
english translation
ArdrassamAMsaH pratyagraH kSiptaH kAyaH purA sakhe । laghussamprati nirmAMsa stRNabhUtazca rAghava ॥ 4-11-87
hk transliteration by Sanscript