Ramayana

Progress:83.7%

तस्मै दत्त्वा तदा सिद्धं सर्वं विप्राय निश्चितः | निःषेषितेऽन्ने भगवानभुक्त्वैव महातपाः || १-६५-६

sanskrit

This mighty, godly ascetic decided to give all the cooked meal to the Brahmin. The brahmin finished all the food. He ( Vishvaamitra ) went without food..... - [1-65-6]

english translation

tasmai dattvA tadA siddhaM sarvaM viprAya nizcitaH | niHSeSite'nne bhagavAnabhuktvaiva mahAtapAH || 1-65-6

hk transliteration

न किंचिदवदद्विप्रं मौनव्रतमुपास्थितः | तथैवासीत्पुनः मौनमनुच्छ्वासं चकार ह || १-६५-७

sanskrit

- but did not utter a single word to the brahmin as he was abided by his a vow of silence. Thereafter the distinguished ascetic again practised austerities in muteness and breath-control. [1-65-7]

english translation

na kiMcidavadadvipraM maunavratamupAsthitaH | tathaivAsItpunaH maunamanucchvAsaM cakAra ha || 1-65-7

hk transliteration

अथ वर्षसहस्रं च नोच्छ्वसन्मुनिपुंगवः | तस्यानुच्छ्वसमानस्य मूर्ध्नि धूमो व्यजायत || १-६५-८

sanskrit

That eminent saint remained without respiration for another thousand years. While his breath, was suspended, fumes emanated from his head..... - [1-65-8]

english translation

atha varSasahasraM ca nocchvasanmunipuMgavaH | tasyAnucchvasamAnasya mUrdhni dhUmo vyajAyata || 1-65-8

hk transliteration

त्रैलोक्यं येन संभ्रांतमातापितमिवाभवत् | ततो देवर्षिगन्धर्वाः पन्नगोरगराक्षसाः || १-६५-९

sanskrit

- which frightened the three worlds. It appeared as though they were on fire. Thereupon devatas along with gandharvas, pannagas, uragas, and rakshasas,..... - [1-65-9]

english translation

trailokyaM yena saMbhrAMtamAtApitamivAbhavat | tato devarSigandharvAH pannagoragarAkSasAH || 1-65-9

hk transliteration

मोहिता तपसा तस्य तेजसा मंदरश्मयः | कश्मलोपहताः सर्वे पितामहमथाब्रुवन् || १-६५-१०

sanskrit

- stood bewildered by his ascetic energy. Their own glory was dimmed in his lustre". Afflicted with anguish, they spoke to the Grandfather (Brahma): [1-65-10]

english translation

mohitA tapasA tasya tejasA maMdarazmayaH | kazmalopahatAH sarve pitAmahamathAbruvan || 1-65-10

hk transliteration