Ramayana

Progress:51.7%

तेषां तद्वचनं श्रुत्वा स्कन्नं गर्भपरिस्रवे | स्नापयन् परया लक्ष्म्या दीप्यमानं यथानलम् || १-३७-२६

sanskrit

On hearing that blessing of gods Krittika stars gave a bath to that excellently auspicious boy who was radiant like fire, and who slid down from the secretion of the womb of Ganga. [1-37-26]

english translation

teSAM tadvacanaM zrutvA skannaM garbhaparisrave | snApayan parayA lakSmyA dIpyamAnaM yathAnalam || 1-37-26

hk transliteration

स्कंद इत्यब्रुवन् देवाः स्कन्नं गर्भपरिस्रवात् | कार्तिकेयं महाबाहुं काकुत्स्थ ज्वलनोपमम् || १-३७-२७

sanskrit

And gods called that boy, oh ! Rama of Kakutstha, whose glow was like that of flaring fire and who was ambidextrous as 'Skanda' for he slid down from the secretions of a womb. [1-37-27]

english translation

skaMda ityabruvan devAH skannaM garbhaparisravAt | kArtikeyaM mahAbAhuM kAkutstha jvalanopamam || 1-37-27

hk transliteration

प्रादुर्भूतं ततः क्षीरं कृत्तिकानामनुत्तमम् | षण्णां षडाननो भूत्वा जग्राह स्तनजं पयः || १-३७-२८

sanskrit

Then an unexcelled milk instantly came forth from the breasts of the six Krittika-stars, and becoming a six-faced one that boy too sucked that milk from the six Krittika-stars at the same time. [1-37-28]

english translation

prAdurbhUtaM tataH kSIraM kRttikAnAmanuttamam | SaNNAM SaDAnano bhUtvA jagrAha stanajaM payaH || 1-37-28

hk transliteration

गृहीत्वा क्षीरमेकाह्ना सुकुमारवपुस्तदा | अजयत् स्वेन वीर्येण दैत्यसैन्यगणान्विभुः || १-३७-२९

sanskrit

On sipping the milk just for one day he became an adolescent boy on that day itself, and even though he was of delicate constitution as a boy, that taskmaster triumphed over the army troops of demons by his own vigour. [1-37-29]

english translation

gRhItvA kSIramekAhnA sukumAravapustadA | ajayat svena vIryeNa daityasainyagaNAnvibhuH || 1-37-29

hk transliteration

सुरसेनागणपतिमभ्यषिंचन्महाद्युतिम् | ततस्तममराः सर्वे समेत्याग्निपुरोगमाः || १-३७-३०

sanskrit

All of the celestial then came together under the leadership of Fire-god and they anointed that highly resplendent boy, Skanda, or Kaarthikeya, as the Chief of Celestial Army troops. [1-37-30]

english translation

surasenAgaNapatimabhyaSiMcanmahAdyutim | tatastamamarAH sarve sametyAgnipurogamAH || 1-37-30

hk transliteration