Ramayana

Progress:50.6%

तप्यमाने तदा देवे सेन्द्राः साग्निपुरोगमाः | सेनापतिमभीप्सन्तः पितामहमुपागमन् || १-३७-१

sanskrit

"While god Shiva is undertaking ascesis thus, then the gods desiring an Army Chief for celestial forces have arrived in the audience of Forefather Brahma, along with Indra and keeping Fire-god at their fore." Sage Vishvamitra continued his narration to Rama. [1-37-1]

english translation

tapyamAne tadA deve sendrAH sAgnipurogamAH | senApatimabhIpsantaH pitAmahamupAgaman || 1-37-1

hk transliteration

ततोऽब्रुवन् सुराः सर्वे भगवन्तं पितामहम् | प्रणिपत्य सुराः राम सेन्द्राः साग्निपुरोगमाः || १-३७-२

sanskrit

On approaching the Forefather Brahma, oh ! Rama, all of the celestials headed by Fire-god and along with Indra have venerated and then spoke this to him. [1-37-2]

english translation

tato'bruvan surAH sarve bhagavantaM pitAmaham | praNipatya surAH rAma sendrAH sAgnipurogamAH || 1-37-2

hk transliteration

येन सेनापतिर्देव दत्तो भगवता पुरा | स तपः परमास्थाय तप्यते स्म सहोमया || १-३७-३

sanskrit

'Oh ! god Brahma, he who has hypothetically given a Chief of Celestial Army in the form of his potence that god Shiva is undertaking a supreme ascesis, indeed along with Goddess Uma. [1-37-3]

english translation

yena senApatirdeva datto bhagavatA purA | sa tapaH paramAsthAya tapyate sma sahomayA || 1-37-3

hk transliteration

यदत्रानंतरं कार्यं लोकानां हितकाम्यया | संविधत्स्व विधानज्ञ त्वं हि नः परमा गतिः || १-३७-४

sanskrit

'Looking forward for the welfare of the worlds, Oh ! Knower of law and order Oh !, Grandsire, you may order us clearly what is to be done next, as you alone are our ultimate recourse. [1-37-4]

english translation

yadatrAnaMtaraM kAryaM lokAnAM hitakAmyayA | saMvidhatsva vidhAnajJa tvaM hi naH paramA gatiH || 1-37-4

hk transliteration

देवतानां वचः श्रुत्वा सर्वलोकपितामहः | सान्त्वयन् मधुरैर्वाक्यैस्त्रिदशानिदमब्रवीत् || १-३७-५

sanskrit

Hearing the words of the devatas, Brahma, the Grandsire of all the worlds consoled the devatas with sweet words, saying:..... - [1-37-5]

english translation

devatAnAM vacaH zrutvA sarvalokapitAmahaH | sAntvayan madhurairvAkyaistridazAnidamabravIt || 1-37-5

hk transliteration