1.
सर्ग १
sarga 1
2.
सर्ग २
sarga 2
3.
सर्ग ३
sarga 3
4.
सर्ग ४
sarga 4
5.
सर्ग ५
sarga 5
6.
सर्ग ६
sarga 6
7.
सर्ग ७
sarga 7
8.
सर्ग ८
sarga 8
9.
सर्ग ९
sarga 9
10.
सर्ग १०
sarga 10
11.
सर्ग ११
sarga 11
12.
सर्ग १२
sarga 12
13.
सर्ग १३
sarga 13
14.
सर्ग १४
sarga 14
•
सर्ग १५
sarga 15
16.
सर्ग १६
sarga 16
17.
सर्ग १७
sarga 17
18.
सर्ग १८
sarga 18
19.
सर्ग १९
sarga 19
20.
सर्ग २०
sarga 20
21.
सर्ग २१
sarga 21
22.
सर्ग २२
sarga 22
23.
सर्ग २३
sarga 23
24.
सर्ग २४
sarga 24
25.
सर्ग २५
sarga 25
26.
सर्ग २६
sarga 26
27.
सर्ग २७
sarga 27
28.
सर्ग २८
sarga 28
29.
सर्ग २९
sarga 29
30.
सर्ग ३०
sarga 30
31.
सर्ग ३१
sarga 31
32.
सर्ग ३२
sarga 32
33.
सर्ग ३३
sarga 33
34.
सर्ग ३४
sarga 34
35.
सर्ग ३५
sarga 35
36.
सर्ग ३६
sarga 36
37.
सर्ग ३७
sarga 37
38.
सर्ग ३८
sarga 38
39.
सर्ग ३९
sarga 39
40.
सर्ग ४०
sarga 40
41.
सर्ग ४१
sarga 41
42.
सर्ग ४२
sarga 42
43.
सर्ग ४३
sarga 43
44.
सर्ग ४४
sarga 44
45.
सर्ग ४५
sarga 45
46.
सर्ग ४६
sarga 46
47.
सर्ग ४७
sarga 47
48.
सर्ग ४८
sarga 48
49.
सर्ग ४९
sarga 49
50.
सर्ग ५०
sarga 50
51.
सर्ग ५१
sarga 51
52.
सर्ग ५२
sarga 52
53.
सर्ग ५३
sarga 53
54.
सर्ग ५४
sarga 54
55.
सर्ग ५५
sarga 55
56.
सर्ग ५६
sarga 56
57.
सर्ग ५७
sarga 57
58.
सर्ग ५८
sarga 58
59.
सर्ग ५९
sarga 59
60.
सर्ग ६०
sarga 60
61.
सर्ग ६१
sarga 61
62.
सर्ग ६२
sarga 62
63.
सर्ग ६३
sarga 63
64.
सर्ग ६४
sarga 64
65.
सर्ग ६५
sarga 65
66.
सर्ग ६६
sarga 66
67.
सर्ग ६७
sarga 67
68.
सर्ग ६८
sarga 68
69.
सर्ग ६९
sarga 69
70.
सर्ग ७०
sarga 70
71.
सर्ग ७१
sarga 71
72.
सर्ग ७२
sarga 72
73.
सर्ग ७३
sarga 73
74.
सर्ग ७४
sarga 74
75.
सर्ग ७५
sarga 75
76.
सर्ग ७६
sarga 76
77.
सर्ग ७७
sarga 77
Progress:23.3%
भगवंस्त्वत्प्रसादेन रावणो नाम राक्षसः | सर्वान्नो बाधते वीर्याच्छासितुं तं न शक्नुमः || १-१५-६
sanskrit
"Oh! God, the demon named Ravana is torturing all of us with his intrepidity, as you have blessed him, and we are unable to control him." [1-15-6]
english translation
bhagavaMstvatprasAdena rAvaNo nAma rAkSasaH | sarvAnno bAdhate vIryAcchAsituM taM na zaknumaH || 1-15-6
hk transliteration
त्वया तस्मै वरो दत्तः प्रीतेन भगवान् तदा | मानयन्तश्च तं नित्यं सर्वं तस्य क्षमामहे || १-१५-७
sanskrit
"You have given boon to him appreciating his ascesis and oh, god, with high regard to that boon of yours we are tolerating all the cruel acts of Ravana from then onwards". [1-15-7]
english translation
tvayA tasmai varo dattaH prItena bhagavAn tadA | mAnayantazca taM nityaM sarvaM tasya kSamAmahe || 1-15-7
hk transliteration
उद्वेजयति लोकांस्त्रीनुच्छ्रितान् द्वेष्टि दुर्मतिः | शक्रं त्रिदशराजानं प्रधर्षयितुमिच्छति || १-१५-८
sanskrit
"That malevolent Ravana is tormenting all the three worlds, hating the functionary deities of cosmos, and always desires to assail Indra, the king of all the functionary deities of universe". [1-15-8]
english translation
udvejayati lokAMstrInucchritAn dveSTi durmatiH | zakraM tridazarAjAnaM pradharSayitumicchati || 1-15-8
hk transliteration
ऋषीन् यक्षान् सगन्धर्वानसुरान् ब्राह्मणांस्तथा | अतिक्रामति दुर्धर्षो वरदानेन मोहितः || १-१५-९
sanskrit
"That invincible one is further self-conceited by the boons you have accorded, and he is overbearingly torturing the sages, celestial beings like yaksha-s, gandharva-s, asura-s, and like that even the Brahmans". [1-15-9]
english translation
RSIn yakSAn sagandharvAnasurAn brAhmaNAMstathA | atikrAmati durdharSo varadAnena mohitaH || 1-15-9
hk transliteration
नैनं सूर्यः प्रतपति पार्श्वे वाति न मारुतः | चलोर्मिमाली तं दृष्ट्वा समुद्रोऽपि न कंपते || १-१५-१०
sanskrit
The Sun-god will not verily parch Ravana, the Air-god will not puff at his sides, and on seeing Ravana, the lord of the undulating waves, namely the ocean will not pulsate either. [1-15-10]
english translation
nainaM sUryaH pratapati pArzve vAti na mArutaH | calormimAlI taM dRSTvA samudro'pi na kaMpate || 1-15-10
hk transliteration
Ramayana
Progress:23.3%
भगवंस्त्वत्प्रसादेन रावणो नाम राक्षसः | सर्वान्नो बाधते वीर्याच्छासितुं तं न शक्नुमः || १-१५-६
sanskrit
"Oh! God, the demon named Ravana is torturing all of us with his intrepidity, as you have blessed him, and we are unable to control him." [1-15-6]
english translation
bhagavaMstvatprasAdena rAvaNo nAma rAkSasaH | sarvAnno bAdhate vIryAcchAsituM taM na zaknumaH || 1-15-6
hk transliteration
त्वया तस्मै वरो दत्तः प्रीतेन भगवान् तदा | मानयन्तश्च तं नित्यं सर्वं तस्य क्षमामहे || १-१५-७
sanskrit
"You have given boon to him appreciating his ascesis and oh, god, with high regard to that boon of yours we are tolerating all the cruel acts of Ravana from then onwards". [1-15-7]
english translation
tvayA tasmai varo dattaH prItena bhagavAn tadA | mAnayantazca taM nityaM sarvaM tasya kSamAmahe || 1-15-7
hk transliteration
उद्वेजयति लोकांस्त्रीनुच्छ्रितान् द्वेष्टि दुर्मतिः | शक्रं त्रिदशराजानं प्रधर्षयितुमिच्छति || १-१५-८
sanskrit
"That malevolent Ravana is tormenting all the three worlds, hating the functionary deities of cosmos, and always desires to assail Indra, the king of all the functionary deities of universe". [1-15-8]
english translation
udvejayati lokAMstrInucchritAn dveSTi durmatiH | zakraM tridazarAjAnaM pradharSayitumicchati || 1-15-8
hk transliteration
ऋषीन् यक्षान् सगन्धर्वानसुरान् ब्राह्मणांस्तथा | अतिक्रामति दुर्धर्षो वरदानेन मोहितः || १-१५-९
sanskrit
"That invincible one is further self-conceited by the boons you have accorded, and he is overbearingly torturing the sages, celestial beings like yaksha-s, gandharva-s, asura-s, and like that even the Brahmans". [1-15-9]
english translation
RSIn yakSAn sagandharvAnasurAn brAhmaNAMstathA | atikrAmati durdharSo varadAnena mohitaH || 1-15-9
hk transliteration
नैनं सूर्यः प्रतपति पार्श्वे वाति न मारुतः | चलोर्मिमाली तं दृष्ट्वा समुद्रोऽपि न कंपते || १-१५-१०
sanskrit
The Sun-god will not verily parch Ravana, the Air-god will not puff at his sides, and on seeing Ravana, the lord of the undulating waves, namely the ocean will not pulsate either. [1-15-10]
english translation
nainaM sUryaH pratapati pArzve vAti na mArutaH | calormimAlI taM dRSTvA samudro'pi na kaMpate || 1-15-10
hk transliteration