Ramayana

Progress:23.4%

उद्वेजयति लोकांस्त्रीनुच्छ्रितान् द्वेष्टि दुर्मतिः | शक्रं त्रिदशराजानं प्रधर्षयितुमिच्छति || १-१५-८

"That malevolent Ravana is tormenting all the three worlds, hating the functionary deities of cosmos, and always desires to assail Indra, the king of all the functionary deities of universe". [1-15-8]

english translation

udvejayati lokAMstrInucchritAn dveSTi durmatiH | zakraM tridazarAjAnaM pradharSayitumicchati || 1-15-8

hk transliteration by Sanscript