Srimad Bhagavatam

Progress:12.9%

मत्स्यकूर्मवराहाद्यैरवतारैः कृतानि मे । कर्माण्यनन्तपुण्यानि सूर्यं सोमं हुताशनम् ।। ८-४-२१ ।।

sanskrit

My incarnations like Matsya, Kūrma and Varāha; My unlimited all-auspicious activities, which yield piety to he who hears them; the sun; the moon; fire; ।। 8-4-21 ।।

english translation

hindi translation

matsyakUrmavarAhAdyairavatAraiH kRtAni me | karmANyanantapuNyAni sUryaM somaM hutAzanam || 8-4-21 ||

hk transliteration

प्रणवं सत्यमव्यक्तं गोविप्रान् धर्ममव्ययम् । दाक्षायणीर्धर्मपत्नीः सोमकश्यपयोरपि ।। ८-४-२२ ।।

sanskrit

The mantra oṁkāra; the Absolute Truth; the total material energy; the cows and brāhmaṇas; devotional service; the wives of Soma and Kaśyapa , who are all daughters of King Dakṣa; ।। 8-4-22 ।।

english translation

hindi translation

praNavaM satyamavyaktaM goviprAn dharmamavyayam | dAkSAyaNIrdharmapatnIH somakazyapayorapi || 8-4-22 ||

hk transliteration

गङ्गां सरस्वतीं नन्दां कालिन्दीं सितवारणम् । ध्रुवं ब्रह्मऋषीन् सप्त पुण्यश्लोकांश्च मानवान् ।। ८-४-२३ ।।

sanskrit

The rivers Ganges, Sarasvatī, Nandā and Yamunā [Kālindī]; the elephant Airāvata; Dhruva Mahārāja; the seven ṛṣis; and the pious human beings. ।। 8-4-23 ।।

english translation

hindi translation

gaGgAM sarasvatIM nandAM kAlindIM sitavAraNam | dhruvaM brahmaRSIn sapta puNyazlokAMzca mAnavAn || 8-4-23 ||

hk transliteration

उत्थायापररात्रान्ते प्रयताः सुसमाहिताः । स्मरन्ति मम रूपाणि मुच्यन्ते ह्येनसोऽखिलात् ।। ८-४-२४ ।।

sanskrit

Freed from all sinful reactions are those who rise from bed at the end of night, early in the morning, and fully concentrate their minds with great attention upon of all my kinds. ।। 8-4-24 ।।

english translation

hindi translation

utthAyApararAtrAnte prayatAH susamAhitAH | smaranti mama rUpANi mucyante hyenaso'khilAt || 8-4-24 ||

hk transliteration

ये मां स्तुवन्त्यनेनाङ्ग प्रतिबुध्य निशात्यये । तेषां प्राणात्यये चाहं ददामि विमलां मतिम् ।। ८-४-२५ ।।

sanskrit

My dear devotee, unto those who rise from bed at the end of night and offer Me the prayers offered by you, I give an eternal residence in the spiritual world at the end of their lives. ‌‌ ।। 8-4-25 ।।

english translation

hindi translation

ye mAM stuvantyanenAGga pratibudhya nizAtyaye | teSAM prANAtyaye cAhaM dadAmi vimalAM matim || 8-4-25 ||

hk transliteration