Progress:52.4%

श्रीशुक उवाच मनुर्विवस्वतः पुत्रः श्राद्धदेव इति श्रुतः । सप्तमो वर्तमानो यस्तदपत्यानि मे श‍ृणु ।। ८-१३-१ ।।

Śukadeva Gosvāmī said: The present Manu, who is named Śrāddhadeva, is the son of Vivasvān, the predominating deity on the sun planet. Śrāddhadeva is the seventh Manu. Now please hear from me as I describe his sons. ।। 8-13-1 ।।

english translation

शुकदेव गोस्वामी ने कहा : वर्तमान मनु का नाम श्राद्धदेव है और वे सूर्यलोक के प्रधान देवता विवस्वान के पुत्र हैं। श्राद्धदेव सातवें मनु हैं। अब मैं उनके पुत्रों का वर्णन करता हूँ कृपा करके मुझसे सुने। ।। ८-१३-१ ।।

hindi translation

zrIzuka uvAca manurvivasvataH putraH zrAddhadeva iti zrutaH | saptamo vartamAno yastadapatyAni me za‍RNu || 8-13-1 ||

hk transliteration by Sanscript

इक्ष्वाकुर्नभगश्चैव धृष्टः शर्यातिरेव च । नरिष्यन्तोऽथ नाभागः सप्तमो दिष्ट उच्यते ।। ८-१३-२ ।।

O King Parīkṣit, among the ten sons of Manu are Ikṣvāku, Nabhaga, Dhṛṣṭa, Śaryāti, Nariṣyanta and Nābhāga. The seventh son is known as Diṣṭa. ।। 8-13-2 ।।

english translation

हे राजा परीक्षित! मनु के दस पुत्रों में (प्रथम छ:) इक्ष्वाकु, नभग, धृष्ट, शर्याति, नरिष्यन्त तथा नाभाग हैं। सातवाँ पुत्र दिष्ट नाम से जाना जाता है। ।। ८-१३-२ ।।

hindi translation

ikSvAkurnabhagazcaiva dhRSTaH zaryAtireva ca | nariSyanto'tha nAbhAgaH saptamo diSTa ucyate || 8-13-2 ||

hk transliteration by Sanscript

करूषश्च पृषध्रश्च दशमो वसुमान् स्मृतः । मनोर्वैवस्वतस्यैते दशपुत्राः परन्तप ।। ८-१३-३ ।।

Then come Tarūṣa and Pṛṣadhra, and the tenth son is known as Vasumān. ।। 8-13-3 ।।

english translation

फिर तरूष तथा पृषध्र के नाम आते हैं और दसवाँ पुत्र वसुमान कहलाता है। ।। ८-१३-३ ।।

hindi translation

karUSazca pRSadhrazca dazamo vasumAn smRtaH | manorvaivasvatasyaite dazaputrAH parantapa || 8-13-3 ||

hk transliteration by Sanscript

आदित्या वसवो रुद्रा विश्वेदेवा मरुद्गणाः । अश्विनावृभवो राजन्निन्द्रस्तेषां पुरन्दरः ।। ८-१३-४ ।।

In this manvantara, O King, the Ādityas, the Vasus, the Rudras, the Viśvedevas, the Maruts, the two Aśvinī-kumāra brothers and the Ṛbhus are the demigods. Their head king [Indra] is Purandara. ।। 8-13-4 ।।

english translation

हे राजा! इस मन्वन्तर में आदित्य, वसु, रुद्र, विश्वेदेवा, मरुत्गण, दोनों भाई अश्विनीकुमार तथा ऋभु देवता हैं। इनका प्रधान राजा (इन्द्र) पुरन्दर है। ।। ८-१३-४ ।।

hindi translation

AdityA vasavo rudrA vizvedevA marudgaNAH | azvinAvRbhavo rAjannindrasteSAM purandaraH || 8-13-4 ||

hk transliteration by Sanscript

कश्यपोऽत्रिर्वसिष्ठश्च विश्वामित्रोऽथ गौतमः । जमदग्निर्भरद्वाज इति सप्तर्षयः स्मृताः ।। ८-१३-५ ।।

Kaśyapa, Atri, Vasiṣṭha, Viśvāmitra, Gautama, Jamadagni and Bharadvāja are known as the seven sages. ।। 8-13-5 ।।

english translation

कश्यप, अत्रि, वसिष्ठ, विश्वामित्र, गौतम, जमदग्नि तथा भरद्वाज सप्तर्षि कहलाते हैं। ।। ८-१३-५ ।।

hindi translation

kazyapo'trirvasiSThazca vizvAmitro'tha gautamaH | jamadagnirbharadvAja iti saptarSayaH smRtAH || 8-13-5 ||

hk transliteration by Sanscript