Srimad Bhagavatam

Progress:83.6%

श्रीशुक उवाच शिशुपालस्य शाल्वस्य पौण्ड्रकस्यापि दुर्मतिः । परलोकगतानां च कुर्वन् पारोक्ष्यसौहृदम् ।। १०-७८-१ ।।

sanskrit

Śukadeva Gosvāmī said: Acting out of friendship for Śiśupāla, Śālva and Pauṇḍraka, who had all passed on to the next world, the wicked Dantavakra appeared on the battlefield in a great rage, O King. ।। 10-78-1 ।।

english translation

hindi translation

zrIzuka uvAca zizupAlasya zAlvasya pauNDrakasyApi durmatiH | paralokagatAnAM ca kurvan pArokSyasauhRdam || 10-78-1 ||

hk transliteration

एकः पदातिः सङ्क्रुद्धो गदापाणिः प्रकम्पयन् । पद्भ्यामिमां महाराज महासत्त्वो व्यदृश्यत ।। १०-७८-२ ।।

sanskrit

All alone, on foot and wielding a club in his hand, the mighty warrior shook the earth with his footsteps. ।। 10-78-2 ।।

english translation

hindi translation

ekaH padAtiH saGkruddho gadApANiH prakampayan | padbhyAmimAM mahArAja mahAsattvo vyadRzyata || 10-78-2 ||

hk transliteration

तं तथाऽऽयान्तमालोक्य गदामादाय सत्वरः । अवप्लुत्य रथात्कृष्णः सिन्धुं वेलेव प्रत्यधात् ।। १०-७८-३ ।।

sanskrit

Seeing Dantavakra approach, Lord Kṛṣṇa quickly picked up His club, jumped down from His chariot and stopped His advancing opponent just as the shore holds back the ocean. ।। 10-78-3 ।।

english translation

hindi translation

taM tathA''yAntamAlokya gadAmAdAya satvaraH | avaplutya rathAtkRSNaH sindhuM veleva pratyadhAt || 10-78-3 ||

hk transliteration

गदामुद्यम्य कारूषो मुकुन्दं प्राह दुर्मदः । दिष्ट्या दिष्ट्या भवानद्य मम दृष्टिपथं गतः ।। १०-७८-४ ।।

sanskrit

Raising his club, the reckless King of Karūṣa said to Lord Mukunda, “What luck! What luck — to have You come before me today! ।। 10-78-4 ।।

english translation

hindi translation

gadAmudyamya kArUSo mukundaM prAha durmadaH | diSTyA diSTyA bhavAnadya mama dRSTipathaM gataH || 10-78-4 ||

hk transliteration

त्वं मातुलेयो नः कृष्ण मित्रध्रुङ्मां जिघांससि । अतस्त्वां गदया मन्द हनिष्ये वज्रकल्पया ।। १०-७८-५ ।।

sanskrit

You are our maternal cousin, Kṛṣṇa, but You committed violence against my friends, and now You want to kill me also. Therefore, fool, I will kill You with my thunderbolt club. ।। 10-78-5 ।।

english translation

hindi translation

tvaM mAtuleyo naH kRSNa mitradhruGmAM jighAMsasi | atastvAM gadayA manda haniSye vajrakalpayA || 10-78-5 ||

hk transliteration