After they had been properly bathed and adorned, Lord Kṛṣṇa saw to it that they dined on excellent food. He also presented them with various items befitting the pleasure of kings, such as betel nut. ।। 10-73-26 ।।
english translation
जब उन्हें ठीक से स्नान कराया गया और सजाया गया, तो भगवान कृष्ण ने यह सुनिश्चित किया कि वे उत्कृष्ट भोजन करें। उसने उन्हें राजाओं की प्रसन्नता के अनुरूप सुपारी जैसी विभिन्न वस्तुएँ भी भेंट कीं। ।। १०-७३-२६ ।।
Honored by Lord Mukunda and freed from tribulation, the kings shone splendidly, their earrings gleaming, just as the moon and other celestial bodies shine brilliantly in the sky at the end of the rainy season. ।। 10-73-27 ।।
english translation
भगवान मुकुंद द्वारा सम्मानित और क्लेश से मुक्त हुए, राजा शानदार ढंग से चमक रहे थे, उनकी बालियां चमक रही थीं, जैसे बारिश के मौसम के अंत में चंद्रमा और अन्य दिव्य पिंड आकाश में चमकते हैं। ।। १०-७३-२७ ।।
Then the Lord arranged for the kings to be seated on chariots drawn by fine horses and adorned with jewels and gold, and pleasing them with gracious words, He sent them off to their own kingdoms. ।। 10-73-28 ।।
english translation
तब भगवान ने राजाओं के लिए उत्तम घोड़ों से जुते हुए, रत्नों और सोने से सुसज्जित रथों पर बैठने की व्यवस्था की, और उन्हें दयालु शब्दों से प्रसन्न करके, उन्होंने उन्हें अपने राज्यों में भेज दिया। ।। १०-७३-२८ ।।
त एवं मोचिताः कृच्छ्रात्कृष्णेन सुमहात्मना । ययुस्तमेव ध्यायन्तः कृतानि च जगत्पतेः ।। १०-७३-२९ ।।
Thus liberated from all difficulty by Kṛṣṇa, the greatest of personalities, the kings departed, and as they went they thought only of Him, the Lord of the universe, and of His wonderful deeds. ।। 10-73-29 ।।
english translation
इस प्रकार सबसे महान व्यक्तित्व, कृष्ण द्वारा सभी कठिनाइयों से मुक्त होकर, राजा चले गए, और जब वे गए तो उन्होंने केवल उनके, ब्रह्मांड के भगवान और उनके अद्भुत कार्यों के बारे में सोचा। ।। १०-७३-२९ ।।
hindi translation
ta evaM mocitAH kRcchrAtkRSNena sumahAtmanA | yayustameva dhyAyantaH kRtAni ca jagatpateH || 10-73-29 ||
The kings told their ministers and other associates what the Personality of Godhead had done, and then they diligently carried out the orders He had imparted to them. ।। 10-73-30 ।।
english translation
राजाओं ने अपने मंत्रियों और अन्य सहयोगियों को बताया कि भगवान ने क्या किया है, और फिर उन्होंने उनके द्वारा दिए गए आदेशों का परिश्रमपूर्वक पालन किया। ।। १०-७३-३० ।।