Srimad Bhagavatam
भोजयित्वा वरान्नेन सुस्नातान् समलङ्कृतान् । भोगैश्च विविधैर्युक्तांस्ताम्बूलाद्यैर्नृपोचितैः ॥ १०-७३-२६ ॥
After they had been properly bathed and adorned, Lord Kṛṣṇa saw to it that they dined on excellent food. He also presented them with various items befitting the pleasure of kings, such as betel nut. ॥ 10-73-26 ॥
english translation
जब उन्हें ठीक से स्नान कराया गया और सजाया गया, तो भगवान कृष्ण ने यह सुनिश्चित किया कि वे उत्कृष्ट भोजन करें। उसने उन्हें राजाओं की प्रसन्नता के अनुरूप सुपारी जैसी विभिन्न वस्तुएँ भी भेंट कीं। ॥ १०-७३-२६ ॥
hindi translation
bhojayitvA varAnnena susnAtAn samalaGkRtAn । bhogaizca vividhairyuktAMstAmbUlAdyairnRpocitaiH ॥ 10-73-26 ॥
hk transliteration by Sanscript