Srimad Bhagavatam
ते पूजिता मुकुन्देन राजानो मृष्टकुण्डलाः । विरेजुर्मोचिताः क्लेशात्प्रावृडन्ते यथा ग्रहाः ॥ १०-७३-२७ ।।
Honored by Lord Mukunda and freed from tribulation, the kings shone splendidly, their earrings gleaming, just as the moon and other celestial bodies shine brilliantly in the sky at the end of the rainy season. ॥ 10-73-27 ।।
english translation
भगवान मुकुंद द्वारा सम्मानित और क्लेश से मुक्त हुए, राजा शानदार ढंग से चमक रहे थे, उनकी बालियां चमक रही थीं, जैसे बारिश के मौसम के अंत में चंद्रमा और अन्य दिव्य पिंड आकाश में चमकते हैं। ॥ १०-७३-२७ ।।
hindi translation
te pUjitA mukundena rAjAno mRSTakuNDalAH । virejurmocitAH klezAtprAvRDante yathA grahAH ॥ 10-73-27 ।।
hk transliteration by Sanscript