1.
प्रथमोऽध्यायः
Chapter 1
2.
द्वितीयोऽध्यायः
Chapter 2
3.
तृतीयोऽध्यायः
Chapter 3
4.
चतुर्थोऽध्यायः
Chapter 4
5.
पञ्चमोऽध्यायः
Chapter 5
6.
षष्ठोऽध्यायः
Chapter 6
7.
सप्तमोऽध्यायः
Chapter 7
8.
अष्टमोऽध्यायः
Chapter 8
9.
नवमोऽध्यायः
Chapter 9
10.
दशमोऽध्यायः
Chapter 10
11.
एकादशोध्यायः
Chapter 11
12.
द्वादशोऽध्यायः
Chapter 12
13.
त्रयोदशोऽध्यायः
Chapter 13
14.
चतुर्दशोऽध्यायः
Chapter 14
15.
पञ्चदशोऽध्यायः
Chapter 15
16.
षोडशोऽध्यायः
Chapter 16
17.
सप्तदशोऽध्यायः
Chapter 17
18.
अष्टादशोऽध्यायः
Chapter 18
19.
एकोनविंशोऽध्यायः
Chapter 19
20.
विंशोऽध्यायः
Chapter 20
21.
एकविंशोऽध्यायः
Chapter 21
22.
द्वाविंशोऽध्यायः
Chapter 22
23.
त्रयोविंशोऽध्यायः
Chapter 23
24.
चतुर्विंशोऽध्यायः
Chapter 24
25.
पञ्चविंशोऽध्यायः
Chapter 25
26.
षड्विंशोऽध्यायः
Chapter 26
27.
सप्तविंशोऽध्यायः
Chapter 27
28.
अष्टाविंशोऽध्यायः
Chapter 28
29.
एकोनत्रिंशोऽध्यायः
Chapter 29
30.
त्रिंशोऽध्यायः
Chapter 30
31.
एकत्रिंशोऽध्यायः
Chapter 31
32.
द्वात्रिंशोऽध्यायः
Chapter 32
33.
त्रयस्त्रिंशोऽध्यायः
Chapter 33
34.
चतुस्त्रिंशोऽध्यायः
Chapter 34
35.
पञ्चत्रिंशोऽध्यायः
Chapter 35
36.
षट्त्रिंशोऽध्यायः
Chapter 36
37.
सप्तत्रिंशोऽध्यायः
Chapter 37
38.
अष्टात्रिंशोऽध्यायः
Chapter 38
39.
एकोनचत्वारिंशोऽध्यायः
Chapter 39
40.
चत्वारिंशोऽध्यायः
Chapter 40
41.
एकचत्वारिंशोऽध्यायः
Chapter 41
42.
द्विचत्वारिंशोऽध्यायः
Chapter 42
43.
त्रिचत्वारिंशोऽध्यायः
Chapter 43
44.
चतुश्चत्वारिंशोऽध्यायः
Chapter 44
45.
पञ्चचत्वारिंशोऽध्यायः
Chapter 45
46.
षट्चत्वारिंशोऽध्यायः
Chapter 46
47.
सप्तचत्वारिंशोऽध्यायः
Chapter 47
48.
अष्टचत्वारिंशोऽध्यायः
Chapter 48
49.
एकोनपञ्चाशत्तमोऽध्यायः
Chapter 49
50.
पञ्चाशत्तमोऽध्यायः
Chapter 50
51.
एकपञ्चाशत्तमोऽध्यायः
Chapter 51
52.
द्विपञ्चाशत्तमोऽध्यायः
Chapter 52
53.
त्रिपञ्चाशत्तमोऽध्यायः
Chapter 53
54.
चतुःपञ्चाशत्तमोऽध्यायः
Chapter 54
55.
पञ्चपञ्चाशत्तमोऽध्यायः
Chapter 55
56.
षट्पञ्चाशत्तमोऽध्यायः
Chapter 56
57.
सप्तपञ्चाशत्तमोऽध्यायः
Chapter 57
58.
अष्टपञ्चाशत्तमोऽध्यायः
Chapter 58
59.
एकोनषष्टितमोऽध्यायः
Chapter 59
60.
षष्टितमोऽध्यायः
Chapter 60
61.
एकषष्टितमोऽध्यायः
Chapter 61
62.
द्विषष्टितमोऽध्यायः
Chapter 62
63.
त्रिषष्टितमोऽध्यायः
Chapter 63
64.
चतुःषष्टितमोऽध्यायः
Chapter 64
65.
पञ्चषष्टितमोऽध्यायः
Chapter 65
66.
षट्षष्टितमोऽध्यायः
Chapter 66
67.
सप्तषष्टितमोऽध्यायः
Chapter 67
68.
अष्टषष्टितमोऽध्यायः
Chapter 68
69.
एकोनसप्ततितमोऽध्यायः
Chapter 69
•
सप्ततितमोऽध्यायः
Chapter 70
71.
एकसप्ततितमोऽध्यायः
Chapter 71
72.
द्विसप्ततितमोऽध्यायः
Chapter 72
73.
त्रिसप्ततितमोऽध्यायः
Chapter 73
74.
चतुःसप्ततितमोऽध्यायः
Chapter 74
75.
पञ्चसप्ततितमोऽध्यायः
Chapter 75
76.
षट्सप्ततितमोऽध्यायः
Chapter 76
77.
सप्तसप्ततितमोऽध्यायः
Chapter 77
78.
अष्टसप्ततितमोऽध्यायः
Chapter 78
79.
एकोनाशीतितमोऽध्यायः
Chapter 79
80.
अशीतितमोऽध्यायः
Chapter 80
81.
एकाशीतितमोऽध्यायः
Chapter 81
82.
द्व्यशीतितमोऽध्यायः
Chapter 82
83.
त्र्यशीतितमोऽध्यायः
Chapter 83
84.
चतुरशीतितमोऽध्यायः
Chapter 84
85.
पञ्चाशीतितमोऽध्यायः
Chapter 85
86.
षडशीतितमोऽध्यायः
Chapter 86
87.
सप्ताशीतितमोऽध्यायः
Chapter 87
88.
अष्टाशीतितमोऽध्यायः
Chapter 88
89.
एकोननवतितमोऽध्यायः
Chapter 89
90.
नवतितमोऽध्यायः
Chapter 90
Progress:75.1%
अथाप्लुतोऽम्भस्यमले यथाविधि क्रियाकलापं परिधाय वाससी । चकार सन्ध्योपगमादि सत्तमो हुतानलो ब्रह्म जजाप वाग्यतः ।। १०-७०-६ ।।
sanskrit
That most saintly of personalities would then bathe in sanctified water, dress Himself in lower and upper garments and perform the entire sequence of prescribed rituals, beginning with worship at dawn. After offering oblations into the sacred fire, Lord Kṛṣṇa would silently chant the Gāyatrī mantra. ।। 10-70-6 ।।
english translation
hindi translation
athApluto'mbhasyamale yathAvidhi kriyAkalApaM paridhAya vAsasI | cakAra sandhyopagamAdi sattamo hutAnalo brahma jajApa vAgyataH || 10-70-6 ||
hk transliteration
उपस्थायार्कमुद्यन्तं तर्पयित्वाऽऽत्मनः कलाः । देवान् ऋषीन् पितॄन् वृद्धान् विप्रानभ्यर्च्य चात्मवान् ।। १०-७०-७ ।।
sanskrit
Each day the Lord worshiped the rising sun and propitiated the demigods, sages and forefathers, who are all His expansions. The self-possessed Lord would then carefully worship His elders and the brāhmaṇas. ।। 10-70-7 ।।
english translation
hindi translation
upasthAyArkamudyantaM tarpayitvA''tmanaH kalAH | devAn RSIn pitRRn vRddhAn viprAnabhyarcya cAtmavAn || 10-70-7 ||
hk transliteration
धेनूनां रुक्मशृङ्गीणां साध्वीनां मौक्तिकस्रजाम् । पयस्विनीनां गृष्टीनां सवत्सानां सुवाससाम् ।। १०-७०-८ ।।
sanskrit
To those well-attired brāhmaṇas He would offer herds of tame and peaceful cows with gold-plated horns and pearl necklaces. These cows were also dressed in fine cloth, and the fronts of their hooves were plated with silver. Providers of abundant milk, they had each given birth only once and were accompanied by their calves. ।। 10-70-8 ।।
english translation
hindi translation
dhenUnAM rukmazaRGgINAM sAdhvInAM mauktikasrajAm | payasvinInAM gRSTInAM savatsAnAM suvAsasAm || 10-70-8 ||
hk transliteration
ददौ रूप्यखुराग्राणां क्षौमाजिनतिलैः सह । अलङ्कृतेभ्यो विप्रेभ्यो बद्वं बद्वं दिने दिने ।। १०-७०-९ ।।
sanskrit
Daily the Lord gave many groups of 13,084 cows to the learned brāhmaṇas, together with linen, deerskins and sesame seeds. ।। 10-70-9 ।।
english translation
hindi translation
dadau rUpyakhurAgrANAM kSaumAjinatilaiH saha | alaGkRtebhyo viprebhyo badvaM badvaM dine dine || 10-70-9 ||
hk transliteration
गोविप्रदेवतावृद्धगुरून् भूतानि सर्वशः । नमस्कृत्यात्मसम्भूतीर्मङ्गलानि समस्पृशत् ।। १०-७०-१० ।।
sanskrit
Lord Kṛṣṇa would offer obeisances to the cows, brāhmaṇas and demigods, His elders and spiritual masters, and all living beings — all of whom are expansions of His supreme personality. Then He would touch auspicious things. ।। 10-70-10 ।।
english translation
hindi translation
govipradevatAvRddhagurUn bhUtAni sarvazaH | namaskRtyAtmasambhUtIrmaGgalAni samaspRzat || 10-70-10 ||
hk transliteration
Srimad Bhagavatam
Progress:75.1%
अथाप्लुतोऽम्भस्यमले यथाविधि क्रियाकलापं परिधाय वाससी । चकार सन्ध्योपगमादि सत्तमो हुतानलो ब्रह्म जजाप वाग्यतः ।। १०-७०-६ ।।
sanskrit
That most saintly of personalities would then bathe in sanctified water, dress Himself in lower and upper garments and perform the entire sequence of prescribed rituals, beginning with worship at dawn. After offering oblations into the sacred fire, Lord Kṛṣṇa would silently chant the Gāyatrī mantra. ।। 10-70-6 ।।
english translation
hindi translation
athApluto'mbhasyamale yathAvidhi kriyAkalApaM paridhAya vAsasI | cakAra sandhyopagamAdi sattamo hutAnalo brahma jajApa vAgyataH || 10-70-6 ||
hk transliteration
उपस्थायार्कमुद्यन्तं तर्पयित्वाऽऽत्मनः कलाः । देवान् ऋषीन् पितॄन् वृद्धान् विप्रानभ्यर्च्य चात्मवान् ।। १०-७०-७ ।।
sanskrit
Each day the Lord worshiped the rising sun and propitiated the demigods, sages and forefathers, who are all His expansions. The self-possessed Lord would then carefully worship His elders and the brāhmaṇas. ।। 10-70-7 ।।
english translation
hindi translation
upasthAyArkamudyantaM tarpayitvA''tmanaH kalAH | devAn RSIn pitRRn vRddhAn viprAnabhyarcya cAtmavAn || 10-70-7 ||
hk transliteration
धेनूनां रुक्मशृङ्गीणां साध्वीनां मौक्तिकस्रजाम् । पयस्विनीनां गृष्टीनां सवत्सानां सुवाससाम् ।। १०-७०-८ ।।
sanskrit
To those well-attired brāhmaṇas He would offer herds of tame and peaceful cows with gold-plated horns and pearl necklaces. These cows were also dressed in fine cloth, and the fronts of their hooves were plated with silver. Providers of abundant milk, they had each given birth only once and were accompanied by their calves. ।। 10-70-8 ।।
english translation
hindi translation
dhenUnAM rukmazaRGgINAM sAdhvInAM mauktikasrajAm | payasvinInAM gRSTInAM savatsAnAM suvAsasAm || 10-70-8 ||
hk transliteration
ददौ रूप्यखुराग्राणां क्षौमाजिनतिलैः सह । अलङ्कृतेभ्यो विप्रेभ्यो बद्वं बद्वं दिने दिने ।। १०-७०-९ ।।
sanskrit
Daily the Lord gave many groups of 13,084 cows to the learned brāhmaṇas, together with linen, deerskins and sesame seeds. ।। 10-70-9 ।।
english translation
hindi translation
dadau rUpyakhurAgrANAM kSaumAjinatilaiH saha | alaGkRtebhyo viprebhyo badvaM badvaM dine dine || 10-70-9 ||
hk transliteration
गोविप्रदेवतावृद्धगुरून् भूतानि सर्वशः । नमस्कृत्यात्मसम्भूतीर्मङ्गलानि समस्पृशत् ।। १०-७०-१० ।।
sanskrit
Lord Kṛṣṇa would offer obeisances to the cows, brāhmaṇas and demigods, His elders and spiritual masters, and all living beings — all of whom are expansions of His supreme personality. Then He would touch auspicious things. ।। 10-70-10 ।।
english translation
hindi translation
govipradevatAvRddhagurUn bhUtAni sarvazaH | namaskRtyAtmasambhUtIrmaGgalAni samaspRzat || 10-70-10 ||
hk transliteration