Srimad Bhagavatam

Progress:75.1%

अथाप्लुतोऽम्भस्यमले यथाविधि क्रियाकलापं परिधाय वाससी । चकार सन्ध्योपगमादि सत्तमो हुतानलो ब्रह्म जजाप वाग्यतः ।। १०-७०-६ ।।

sanskrit

That most saintly of personalities would then bathe in sanctified water, dress Himself in lower and upper garments and perform the entire sequence of prescribed rituals, beginning with worship at dawn. After offering oblations into the sacred fire, Lord Kṛṣṇa would silently chant the Gāyatrī mantra. ।। 10-70-6 ।।

english translation

hindi translation

athApluto'mbhasyamale yathAvidhi kriyAkalApaM paridhAya vAsasI | cakAra sandhyopagamAdi sattamo hutAnalo brahma jajApa vAgyataH || 10-70-6 ||

hk transliteration

उपस्थायार्कमुद्यन्तं तर्पयित्वाऽऽत्मनः कलाः । देवान् ऋषीन् पितॄन् वृद्धान् विप्रानभ्यर्च्य चात्मवान् ।। १०-७०-७ ।।

sanskrit

Each day the Lord worshiped the rising sun and propitiated the demigods, sages and forefathers, who are all His expansions. The self-possessed Lord would then carefully worship His elders and the brāhmaṇas. ।। 10-70-7 ।।

english translation

hindi translation

upasthAyArkamudyantaM tarpayitvA''tmanaH kalAH | devAn RSIn pitRRn vRddhAn viprAnabhyarcya cAtmavAn || 10-70-7 ||

hk transliteration

धेनूनां रुक्मश‍ृङ्गीणां साध्वीनां मौक्तिकस्रजाम् । पयस्विनीनां गृष्टीनां सवत्सानां सुवाससाम् ।। १०-७०-८ ।।

sanskrit

To those well-attired brāhmaṇas He would offer herds of tame and peaceful cows with gold-plated horns and pearl necklaces. These cows were also dressed in fine cloth, and the fronts of their hooves were plated with silver. Providers of abundant milk, they had each given birth only once and were accompanied by their calves. ।। 10-70-8 ।।

english translation

hindi translation

dhenUnAM rukmaza‍RGgINAM sAdhvInAM mauktikasrajAm | payasvinInAM gRSTInAM savatsAnAM suvAsasAm || 10-70-8 ||

hk transliteration

ददौ रूप्यखुराग्राणां क्षौमाजिनतिलैः सह । अलङ्कृतेभ्यो विप्रेभ्यो बद्वं बद्वं दिने दिने ।। १०-७०-९ ।।

sanskrit

Daily the Lord gave many groups of 13,084 cows to the learned brāhmaṇas, together with linen, deerskins and sesame seeds. ।। 10-70-9 ।।

english translation

hindi translation

dadau rUpyakhurAgrANAM kSaumAjinatilaiH saha | alaGkRtebhyo viprebhyo badvaM badvaM dine dine || 10-70-9 ||

hk transliteration

गोविप्रदेवतावृद्धगुरून् भूतानि सर्वशः । नमस्कृत्यात्मसम्भूतीर्मङ्गलानि समस्पृशत् ।। १०-७०-१० ।।

sanskrit

Lord Kṛṣṇa would offer obeisances to the cows, brāhmaṇas and demigods, His elders and spiritual masters, and all living beings — all of whom are expansions of His supreme personality. Then He would touch auspicious things. ।। 10-70-10 ।।

english translation

hindi translation

govipradevatAvRddhagurUn bhUtAni sarvazaH | namaskRtyAtmasambhUtIrmaGgalAni samaspRzat || 10-70-10 ||

hk transliteration