Srimad Bhagavatam

Progress:75.0%

श्रीशुक उवाच अथोषस्युपवृत्तायां कुक्कुटान् कूजतोऽशपन् । गृहीतकण्ठ्यः पतिभिर्माधव्यो विरहातुराः ।। १०-७०-१ ।।

sanskrit

Śukadeva Gosvāmī said: As dawn approached, the wives of Lord Mādhava, each embraced around the neck by her husband, cursed the crowing roosters. The ladies were disturbed that now they would be separated from Him. ।। 10-70-1 ।।

english translation

hindi translation

zrIzuka uvAca athoSasyupavRttAyAM kukkuTAn kUjato'zapan | gRhItakaNThyaH patibhirmAdhavyo virahAturAH || 10-70-1 ||

hk transliteration

वयांस्यरोरुवन् कृष्णं बोधयन्तीव वन्दिनः । गायत्स्वलिष्वनिद्राणि मन्दारवनवायुभिः ।। १०-७०-२ ।।

sanskrit

The bees’ buzzing, caused by the fragrant breeze from the pārijāta garden, roused the birds from sleep. And when the birds began to sing loudly, they woke Lord Kṛṣṇa like court poets reciting His glories. ।। 10-70-2 ।।

english translation

hindi translation

vayAMsyaroruvan kRSNaM bodhayantIva vandinaH | gAyatsvaliSvanidrANi mandAravanavAyubhiH || 10-70-2 ||

hk transliteration

मुहूर्तं तं तु वैदर्भी नामृष्यदतिशोभनम् । परिरम्भणविश्लेषात्प्रियबाह्वन्तरं गता ।। १०-७०-३ ।।

sanskrit

Lying in her beloved’s arms, Queen Vaidarbhī did not like this most auspicious hour, for it meant she would lose His embrace. ।। 10-70-3 ।।

english translation

hindi translation

muhUrtaM taM tu vaidarbhI nAmRSyadatizobhanam | parirambhaNavizleSAtpriyabAhvantaraM gatA || 10-70-3 ||

hk transliteration

ब्राह्मे मुहूर्त उत्थाय वार्युपस्पृश्य माधवः । दध्यौ प्रसन्नकरण आत्मानं तमसः परम् ।। १०-७०-४ ।।

sanskrit

Lord Mādhava would rise during the brāhma-muhūrta period and touch water. With a clear mind He would then meditate upon Himself, the single, self-luminous, unequaled and infallible Supreme Truth ।। 10-70-4 ।।

english translation

hindi translation

brAhme muhUrta utthAya vAryupaspRzya mAdhavaH | dadhyau prasannakaraNa AtmAnaM tamasaH param || 10-70-4 ||

hk transliteration

एकं स्वयञ्ज्योतिरनन्यमव्ययं स्वसंस्थया नित्यनिरस्तकल्मषम् । ब्रह्माख्यमस्योद्भवनाशहेतुभिः स्वशक्तिभिर्लक्षितभावनिर्वृतिम् ।। १०-७०-५ ।।

sanskrit

known as Brahman, who by His very nature ever dispels all contamination, and who through His personal energies, which cause the creation and destruction of this universe, manifests His own pure and blissful existence. ।। 10-70-5 ।।

english translation

hindi translation

ekaM svayaJjyotirananyamavyayaM svasaMsthayA nityanirastakalmaSam | brahmAkhyamasyodbhavanAzahetubhiH svazaktibhirlakSitabhAvanirvRtim || 10-70-5 ||

hk transliteration