Śukadeva Gosvāmī said: Hearing that Lord Kṛṣṇa had killed Narakāsura and had alone married many brides, Nārada Muni desired to see the Lord in this situation. ।। 10-69-1 ।।
english translation
शुकदेव गोस्वामी ने कहा: यह सुनकर कि भगवान कृष्ण ने नरकासुर को मार डाला था और अकेले कई दुल्हनों से विवाह किया था, नारद मुनि ने इस स्थिति में भगवान को देखने की इच्छा की। ।। १०-६९-१ ।।
hindi translation
zrIzuka uvAca narakaM nihataM zrutvA tathodvAhaM ca yoSitAm | kRSNenaikena bahvInAM taddidRkSuH sma nAradaH || 10-69-1 ||
He thought, “It is quite amazing that in a single body Lord Kṛṣṇa simultaneously married sixteen thousand women, each in a separate palace.” Thus the sage of the demigods eagerly went to Dvārakā. ।। 10-69-2 ।।
english translation
उन्होंने सोचा, "यह काफी आश्चर्यजनक है कि भगवान कृष्ण ने एक ही शरीर में एक साथ सोलह हजार महिलाओं से विवाह किया, प्रत्येक ने एक अलग महल में।" इस प्रकार देवताओं के ऋषि उत्सुकता से द्वारका गए। ।। १०-६९-२ ।।
while its lakes, crowded with blooming indīvara, ambhoja, kahlāra, kumuda and utpala lotuses, resounded with the calls of swans and cranes ।। 10-69-4 ।।
english translation
जबकि इसकी झीलें, खिले हुए इंदीवर, अम्भोजा, कहलारा, कुमुदा और उत्पल कमलों से भरी हुई थीं, हंसों और सारस की आवाज़ से गूंजती थीं ।। १०-६९-४ ।।
Dvārakā boasted nine hundred thousand royal palaces, all constructed with crystal and silver and splendorously decorated with huge emeralds. Inside these palaces, the furnishings were bedecked with gold and jewels. ।। 10-69-5 ।।
english translation
द्वारका में नौ लाख शाही महल थे, सभी क्रिस्टल और चांदी से बने थे और विशाल पन्ने से भव्य रूप से सजाए गए थे। इन महलों के अंदर साज-सज्जा सोने और रत्नों से सजी हुई थी। ।। १०-६९-५ ।।