Srimad Bhagavatam

Progress:70.8%

यानि त्वमस्मच्चिह्नानि मौढ्याद्बिभर्षि सात्वत । त्यक्त्वैहि मां त्वं शरणं नो चेद्देहि ममाहवम् ।। १०-६६-६ ।।

sanskrit

O Sātvata, give up my personal symbols, which out of foolishness You now carry, and come to me for shelter. If You do not, then You must give me battle. ।। 10-66-6 ।।

english translation

hindi translation

yAni tvamasmaccihnAni mauDhyAdbibharSi sAtvata | tyaktvaihi mAM tvaM zaraNaM no ceddehi mamAhavam || 10-66-6 ||

hk transliteration

श्रीशुक उवाच कत्थनं तदुपाकर्ण्य पौण्ड्रकस्याल्पमेधसः । उग्रसेनादयः सभ्या उच्चकैर्जहसुस्तदा ।। १०-६६-७ ।।

sanskrit

Śukadeva Gosvāmī said: King Ugrasena and the other members of the assembly laughed loudly when they heard this vain boasting of unintelligent Pauṇḍraka. ।। 10-66-7 ।।

english translation

hindi translation

zrIzuka uvAca katthanaM tadupAkarNya pauNDrakasyAlpamedhasaH | ugrasenAdayaH sabhyA uccakairjahasustadA || 10-66-7 ||

hk transliteration

उवाच दूतं भगवान् परिहासकथामनु । उत्स्रक्ष्ये मूढ चिह्नानि यैस्त्वमेवं विकत्थसे ।। १०-६६-८ ।।

sanskrit

The Personality of Godhead, after enjoying the jokes of the assembly, told the messenger [to relay a message to his master:] “You fool, I will indeed let loose the weapons you boast of in this way. ।। 10-66-8 ।।

english translation

hindi translation

uvAca dUtaM bhagavAn parihAsakathAmanu | utsrakSye mUDha cihnAni yaistvamevaM vikatthase || 10-66-8 ||

hk transliteration

मुखं तदपिधायाज्ञ कङ्कगृध्रवटैर्वृतः । शयिष्यसे हतस्तत्र भविता शरणं शुनाम् ।। १०-६६-९ ।।

sanskrit

“When you lie dead, O fool, your face covered by vultures, herons and vaṭa birds, you will become the shelter of dogs.” ।। 10-66-9 ।।

english translation

hindi translation

mukhaM tadapidhAyAjJa kaGkagRdhravaTairvRtaH | zayiSyase hatastatra bhavitA zaraNaM zunAm || 10-66-9 ||

hk transliteration

इति दूतस्तदाक्षेपं स्वामिने सर्वमाहरत् । कृष्णोऽपि रथमास्थाय काशीमुपजगाम ह ।। १०-६६-१० ।।

sanskrit

When the Lord had thus spoken, the messenger conveyed His insulting reply to his master in its entirety. Lord Kṛṣṇa then mounted His chariot and went to the vicinity of Kāśī. ।। 10-66-10 ।।

english translation

hindi translation

iti dUtastadAkSepaM svAmine sarvamAharat | kRSNo'pi rathamAsthAya kAzImupajagAma ha || 10-66-10 ||

hk transliteration