Srimad Bhagavatam

Progress:62.6%

बद्ध्वा तान् दामभिः शौरिर्भग्नदर्पान् हतौजसः । व्यकर्षल्लीलया बद्धान् बालो दारुमयान् यथा ।। १०-५८-४६ ।।

sanskrit

Lord Śauri tied up the bulls, whose pride and strength were now broken, and pulled them with ropes just as a child playfully pulls wooden toy bulls. ।। 10-58-46 ।।

english translation

hindi translation

baddhvA tAn dAmabhiH zaurirbhagnadarpAn hataujasaH | vyakarSallIlayA baddhAn bAlo dArumayAn yathA || 10-58-46 ||

hk transliteration

ततः प्रीतः सुतां राजा ददौ कृष्णाय विस्मितः । तां प्रत्यगृह्णाद्भगवान् विधिवत्सदृशीं प्रभुः ।। १०-५८-४७ ।।

sanskrit

Then King Nagnajit, pleased and astonished, presented his daughter to Lord Kṛṣṇa. The Supreme Personality of Godhead accepted this suitable bride in the proper Vedic fashion. ।। 10-58-47 ।।

english translation

hindi translation

tataH prItaH sutAM rAjA dadau kRSNAya vismitaH | tAM pratyagRhNAdbhagavAn vidhivatsadRzIM prabhuH || 10-58-47 ||

hk transliteration

राजपत्न्यश्च दुहितुः कृष्णं लब्ध्वा प्रियं पतिम् । लेभिरे परमानन्दं जातश्च परमोत्सवः ।। १०-५८-४८ ।।

sanskrit

The King’s wives felt the greatest ecstasy upon attaining Lord Kṛṣṇa as the dear husband of the royal princess, and a mood of great festivity arose. ।। 10-58-48 ।।

english translation

hindi translation

rAjapatnyazca duhituH kRSNaM labdhvA priyaM patim | lebhire paramAnandaM jAtazca paramotsavaH || 10-58-48 ||

hk transliteration

शङ्खभेर्यानका नेदुर्गीतवाद्यद्विजाशिषः । नरा नार्यः प्रमुदिताः सुवासःस्रगलङ्कृताः ।। १०-५८-४९ ।।

sanskrit

Conchshells, horns and drums resounded, along with vocal and instrumental music and the sounds of brāhmaṇas, invoking blessings. The joyful men and women adorned themselves with fine clothing and garlands. ।। 10-58-49 ।।

english translation

hindi translation

zaGkhabheryAnakA nedurgItavAdyadvijAziSaH | narA nAryaH pramuditAH suvAsaHsragalaGkRtAH || 10-58-49 ||

hk transliteration

दशधेनुसहस्राणि पारिबर्हमदाद्विभुः । युवतीनां त्रिसाहस्रं निष्कग्रीवसुवासाम् ।। १०-५८-५० ।।

sanskrit

As the dowry, powerful King Nagnajit gave ten thousand cows, three thousand young maidservants wearing golden ornaments on their necks and bedecked in fine clothing ।। 10-58-50 ।।

english translation

hindi translation

dazadhenusahasrANi pAribarhamadAdvibhuH | yuvatInAM trisAhasraM niSkagrIvasuvAsAm || 10-58-50 ||

hk transliteration