Srimad Bhagavatam

Progress:61.4%

श्रीशुक उवाच एकदा पाण्डवान् द्रष्टुं प्रतीतान् पुरुषोत्तमः । इन्द्रप्रस्थं गतः श्रीमान् युयुधानादिभिर्वृतः ।। १०-५८-१ ।।

sanskrit

Śukadeva Gosvāmī said: Once, the supremely opulent Personality of Godhead went to Indraprastha to visit the Pāṇḍavas, who had again appeared in public. Accompanying the Lord were Yuyudhāna and other associates. ।। 10-58-1 ।।

english translation

hindi translation

zrIzuka uvAca ekadA pANDavAn draSTuM pratItAn puruSottamaH | indraprasthaM gataH zrImAn yuyudhAnAdibhirvRtaH || 10-58-1 ||

hk transliteration

दृष्ट्वा तमागतं पार्था मुकुन्दमखिलेश्वरम् । उत्तस्थुर्युगपद्वीराः प्राणा मुख्यमिवागतम् ।। १०-५८-२ ।।

sanskrit

When the Pāṇḍavas saw that Lord Mukunda had arrived, those heroic sons of Pṛthā all stood up at once, like the senses responding to the return of the life air. ।। 10-58-2 ।।

english translation

hindi translation

dRSTvA tamAgataM pArthA mukundamakhilezvaram | uttasthuryugapadvIrAH prANA mukhyamivAgatam || 10-58-2 ||

hk transliteration

परिष्वज्याच्युतं वीरा अङ्गसङ्गहतैनसः । सानुरागस्मितं वक्त्रं वीक्ष्य तस्य मुदं ययुः ।। १०-५८-३ ।।

sanskrit

The heroes embraced Lord Acyuta, and the touch of His body freed them of sin. Looking at His affectionate, smiling face, they were overwhelmed with joy. ।। 10-58-3 ।।

english translation

hindi translation

pariSvajyAcyutaM vIrA aGgasaGgahatainasaH | sAnurAgasmitaM vaktraM vIkSya tasya mudaM yayuH || 10-58-3 ||

hk transliteration

युधिष्ठिरस्य भीमस्य कृत्वा पादाभिवन्दनम् । फाल्गुनं परिरभ्याथ यमाभ्यां चाभिवन्दितः ।। १०-५८-४ ।।

sanskrit

After the Lord bowed down at the feet of Yudhiṣṭhira and Bhīma and firmly embraced Arjuna, He accepted obeisances from the twin brothers, Nakula and Sahadeva. ।। 10-58-4 ।।

english translation

hindi translation

yudhiSThirasya bhImasya kRtvA pAdAbhivandanam | phAlgunaM parirabhyAtha yamAbhyAM cAbhivanditaH || 10-58-4 ||

hk transliteration

परमासन आसीनं कृष्णा कृष्णमनिन्दिता । नवोढा व्रीडिता किञ्चिच्छनैरेत्याभ्यवन्दत ।। १०-५८-५ ।।

sanskrit

Faultless Draupadī, the Pāṇḍavas’ newly married wife, slowly and somewhat timidly approached Lord Kṛṣṇa, who sat on an exalted seat, and offered Him her obeisances. ।। 10-58-5 ।।

english translation

hindi translation

paramAsana AsInaM kRSNA kRSNamaninditA | navoDhA vrIDitA kiJcicchanairetyAbhyavandata || 10-58-5 ||

hk transliteration