Srimad Bhagavatam

Progress:55.6%

तं वै विदर्भाधिपतिः समभ्येत्याभिपूज्य च । निवेशयामास मुदा कल्पितान्यनिवेशने ।। १०-५३-१६ ।।

sanskrit

Bhīṣmaka, the lord of Vidarbha, came out of the city and met King Damaghoṣa, offering him tokens of respect. Bhīṣmaka then settled Damaghoṣa in a residence especially constructed for the occasion. ।। 10-53-16 ।।

english translation

hindi translation

taM vai vidarbhAdhipatiH samabhyetyAbhipUjya ca | nivezayAmAsa mudA kalpitAnyanivezane || 10-53-16 ||

hk transliteration

तत्र शाल्वो जरासन्धो दन्तवक्त्रो विदूरथः । आजग्मुश्चैद्यपक्षीयाः पौण्ड्रकाद्याः सहस्रशः ।। १०-५३-१७ ।।

sanskrit

Śiśupāla’s supporters — Śālva, Jarāsandha, Dantavakra and Vidūratha — all came, along with Pauṇḍraka and thousands of other kings. ।। 10-53-17 ।।

english translation

hindi translation

tatra zAlvo jarAsandho dantavaktro vidUrathaH | AjagmuzcaidyapakSIyAH pauNDrakAdyAH sahasrazaH || 10-53-17 ||

hk transliteration

कृष्णरामद्विषो यत्ताः कन्यां चैद्याय साधितुम् । यद्यागत्य हरेत्कृष्णो रामाद्यैर्यदुभिर्वृतः ।। १०-५३-१८ ।।

sanskrit

To secure the bride for Śiśupāla, the kings who envied Kṛṣṇa and Balarāma came to the following decision among themselves: “If Kṛṣṇa comes here with Balarāma and the other Yadus to steal the bride, ।। 10-53-18 ।।

english translation

hindi translation

kRSNarAmadviSo yattAH kanyAM caidyAya sAdhitum | yadyAgatya haretkRSNo rAmAdyairyadubhirvRtaH || 10-53-18 ||

hk transliteration

योत्स्यामः संहतास्तेन इति निश्चितमानसाः । आजग्मुर्भूभुजः सर्वे समग्रबलवाहनाः ।। १०-५३-१९ ।।

sanskrit

We shall band together and fight Him.” Thus those envious kings went to the wedding with their entire armies and a full complement of military conveyances. ।। 10-53-19 ।।

english translation

hindi translation

yotsyAmaH saMhatAstena iti nizcitamAnasAH | AjagmurbhUbhujaH sarve samagrabalavAhanAH || 10-53-19 ||

hk transliteration

श्रुत्वैतद्भगवान् रामो विपक्षीयनृपोद्यमम् । कृष्णं चैकं गतं हर्तुं कन्यां कलहशङ्कितः ।। १०-५३-२० ।।

sanskrit

When Lord Balarāma heard about these preparations of the inimical kings and how Lord Kṛṣṇa had set off alone to steal the bride, He feared that a fight would ensue ।। 10-53-20 ।।

english translation

hindi translation

zrutvaitadbhagavAn rAmo vipakSIyanRpodyamam | kRSNaM caikaM gataM hartuM kanyAM kalahazaGkitaH || 10-53-20 ||

hk transliteration