Srimad Bhagavatam

Progress:55.7%

कृष्णरामद्विषो यत्ताः कन्यां चैद्याय साधितुम् । यद्यागत्य हरेत्कृष्णो रामाद्यैर्यदुभिर्वृतः ।। १०-५३-१८ ।।

sanskrit

To secure the bride for Śiśupāla, the kings who envied Kṛṣṇa and Balarāma came to the following decision among themselves: “If Kṛṣṇa comes here with Balarāma and the other Yadus to steal the bride, ।। 10-53-18 ।।

english translation

शिशुपाल के लिए दुल्हन सुरक्षित करने के लिए, कृष्ण और बलराम से ईर्ष्या करने वाले राजा आपस में निम्नलिखित निर्णय पर पहुंचे: “यदि कृष्ण बलराम और अन्य यदुओं के साथ दुल्हन को चुराने के लिए यहां आते हैं, ।। १०-५३-१८ ।।

hindi translation

kRSNarAmadviSo yattAH kanyAM caidyAya sAdhitum | yadyAgatya haretkRSNo rAmAdyairyadubhirvRtaH || 10-53-18 ||

hk transliteration by Sanscript