Srimad Bhagavatam
श्रुत्वैतद्भगवान् रामो विपक्षीयनृपोद्यमम् । कृष्णं चैकं गतं हर्तुं कन्यां कलहशङ्कितः ॥ १०-५३-२० ॥
When Lord Balarāma heard about these preparations of the inimical kings and how Lord Kṛṣṇa had set off alone to steal the bride, He feared that a fight would ensue ॥ 10-53-20 ॥
english translation
जब भगवान बलराम ने शत्रु राजाओं की इन तैयारियों के बारे में सुना और कैसे भगवान कृष्ण दुल्हन को चुराने के लिए अकेले चले गए, तो उन्हें डर हुआ कि लड़ाई होगी। ॥ १०-५३-२० ॥
hindi translation
zrutvaitadbhagavAn rAmo vipakSIyanRpodyamam । kRSNaM caikaM gataM hartuM kanyAM kalahazaGkitaH ॥ 10-53-20 ॥
hk transliteration by Sanscript