Srimad Bhagavatam

Progress:39.6%

सुमहार्हमणिव्रातकिरीटकटकाङ्गदैः । कटिसूत्रब्रह्मसूत्रहारनूपुरकुण्डलैः ।। १०-३९-५१ ।।

sanskrit

Adorned with a helmet, bracelets and armlets, which were all bedecked with many priceless jewels, and also with a belt, a sacred thread, necklaces, ankle bells and earrings, the Lord shone with dazzling effulgence. ।। 10-39-51 ।।

english translation

hindi translation

sumahArhamaNivrAtakirITakaTakAGgadaiH | kaTisUtrabrahmasUtrahAranUpurakuNDalaiH || 10-39-51 ||

hk transliteration

भ्राजमानं पद्मकरं शङ्खचक्रगदाधरम् । श्रीवत्सवक्षसं भ्राजत्कौस्तुभं वनमालिनम् ।। १०-३९-५२ ।।

sanskrit

In one hand He held a lotus flower, in the others a conchshell, discus and club. Gracing His chest were the Śrīvatsa mark, the brilliant Kaustubha gem and a flower garland. ।। 10-39-52 ।।

english translation

hindi translation

bhrAjamAnaM padmakaraM zaGkhacakragadAdharam | zrIvatsavakSasaM bhrAjatkaustubhaM vanamAlinam || 10-39-52 ||

hk transliteration

सुनन्दनन्दप्रमुखैः पार्षदैः सनकादिभिः । सुरेशैर्ब्रह्मरुद्राद्यैर्नवभिश्च द्विजोत्तमैः ।। १०-३९-५३ ।।

sanskrit

Encircling the Lord and worshiping Him were Nanda, Sunanda and His other personal attendants; Sanaka and the other Kumāras; Brahmā, Rudra and other chief demigods; the nine chief brāhmaṇas; ।। 10-39-53 ।।

english translation

hindi translation

sunandanandapramukhaiH pArSadaiH sanakAdibhiH | surezairbrahmarudrAdyairnavabhizca dvijottamaiH || 10-39-53 ||

hk transliteration

प्रह्लादनारदवसुप्रमुखैर्भागवतोत्तमैः । स्तूयमानं पृथग्भावैर्वचोभिरमलात्मभिः ।। १०-३९-५४ ।।

sanskrit

Nārada and Uparicara Vasu. Each of these great personalities was worshiping the Lord by chanting sanctified words of praise in his own unique mood. ।। 10-39-54 ।।

english translation

hindi translation

prahlAdanAradavasupramukhairbhAgavatottamaiH | stUyamAnaM pRthagbhAvairvacobhiramalAtmabhiH || 10-39-54 ||

hk transliteration

श्रिया पुष्ट्या गिरा कान्त्या कीर्त्या तुष्ट्येलयोर्जया । विद्ययाविद्यया शक्त्या मायया च निषेवितम् ।। १०-३९-५५ ।।

sanskrit

Also in attendance were the Lord’s principal internal potencies — Śrī, Puṣṭi, Gīr, Kānti, Kīrti, Tuṣṭi, Ilā and Ūrjā — as were His material potencies Vidyā, Avidyā and Māyā, and His internal pleasure potency, Śakti. ।। 10-39-55 ।।

english translation

hindi translation

zriyA puSTyA girA kAntyA kIrtyA tuSTyelayorjayA | vidyayAvidyayA zaktyA mAyayA ca niSevitam || 10-39-55 ||

hk transliteration