Rig Veda

Progress:86.8%

आ वा॑यो भूष शुचिपा॒ उप॑ नः स॒हस्रं॑ ते नि॒युतो॑ विश्ववार । उपो॑ ते॒ अन्धो॒ मद्य॑मयामि॒ यस्य॑ देव दधि॒षे पू॑र्व॒पेय॑म् ॥ आ वायो भूष शुचिपा उप नः सहस्रं ते नियुतो विश्ववार । उपो ते अन्धो मद्यमयामि यस्य देव दधिषे पूर्वपेयम् ॥

sanskrit

Drinker of the pure (Soma), Vāyu, come to us as your Niyut are thousands; oḥ, you who are desired ofall, I offer you, the exhilarating (sacrificial) food, of which you, deity, have the prior drinking.

english translation

A vA॑yo bhUSa zucipA॒ upa॑ naH sa॒hasraM॑ te ni॒yuto॑ vizvavAra | upo॑ te॒ andho॒ madya॑mayAmi॒ yasya॑ deva dadhi॒Se pU॑rva॒peya॑m || A vAyo bhUSa zucipA upa naH sahasraM te niyuto vizvavAra | upo te andho madyamayAmi yasya deva dadhiSe pUrvapeyam ||

hk transliteration