Rig Veda

Progress:84.2%

क्व१॒॑ त्यानि॑ नौ स॒ख्या ब॑भूवु॒: सचा॑वहे॒ यद॑वृ॒कं पु॒रा चि॑त् । बृ॒हन्तं॒ मानं॑ वरुण स्वधावः स॒हस्र॑द्वारं जगमा गृ॒हं ते॑ ॥ क्व त्यानि नौ सख्या बभूवुः सचावहे यदवृकं पुरा चित् । बृहन्तं मानं वरुण स्वधावः सहस्रद्वारं जगमा गृहं ते ॥

What has become of those our ancient friendships? Let us preserve them unimpaired as of old;food-bestowing Varuṇa, may I go to your vast comprehensive thousand-doored dwelling.

english translation

kva1॒॑ tyAni॑ nau sa॒khyA ba॑bhUvu॒: sacA॑vahe॒ yada॑vR॒kaM pu॒rA ci॑t | bR॒hantaM॒ mAnaM॑ varuNa svadhAvaH sa॒hasra॑dvAraM jagamA gR॒haM te॑ || kva tyAni nau sakhyA babhUvuH sacAvahe yadavRkaM purA cit | bRhantaM mAnaM varuNa svadhAvaH sahasradvAraM jagamA gRhaM te ||

hk transliteration by Sanscript