Rig Veda

Progress:72.7%

उप॒ त्या वह्नी॑ गमतो॒ विशं॑ नो रक्षो॒हणा॒ सम्भृ॑ता वी॒ळुपा॑णी । समन्धां॑स्यग्मत मत्स॒राणि॒ मा नो॑ मर्धिष्ट॒मा ग॑तं शि॒वेन॑ ॥ उप त्या वह्नी गमतो विशं नो रक्षोहणा सम्भृता वीळुपाणी । समन्धांस्यग्मत मत्सराणि मा नो मर्धिष्टमा गतं शिवेन ॥

sanskrit

May those two, the bearers (of oblations), approach our people, destroyers of rākṣasas,well-nourished, strong-handed; accept our exhilarating (sacrificial) viands; injure us not, but come with goodfortune.

english translation

upa॒ tyA vahnI॑ gamato॒ vizaM॑ no rakSo॒haNA॒ sambhR॑tA vI॒LupA॑NI | samandhAM॑syagmata matsa॒rANi॒ mA no॑ mardhiSTa॒mA ga॑taM zi॒vena॑ || upa tyA vahnI gamato vizaM no rakSohaNA sambhRtA vILupANI | samandhAMsyagmata matsarANi mA no mardhiSTamA gataM zivena ||

hk transliteration