Rig Veda

Progress:52.9%

अ॒मी॒व॒हा वा॑स्तोष्पते॒ विश्वा॑ रू॒पाण्या॑वि॒शन् । सखा॑ सु॒शेव॑ एधि नः ॥ अमीवहा वास्तोष्पते विश्वा रूपाण्याविशन् । सखा सुशेव एधि नः ॥

sanskrit

Protector of the dwelling, remover of disease, assuming all (kinds of) forms, be to us a friend, thegranter of happiness.

english translation

a॒mI॒va॒hA vA॑stoSpate॒ vizvA॑ rU॒pANyA॑vi॒zan | sakhA॑ su॒zeva॑ edhi naH || amIvahA vAstoSpate vizvA rUpANyAvizan | sakhA suzeva edhi naH ||

hk transliteration

यद॑र्जुन सारमेय द॒तः पि॑शङ्ग॒ यच्छ॑से । वी॑व भ्राजन्त ऋ॒ष्टय॒ उप॒ स्रक्वे॑षु॒ बप्स॑तो॒ नि षु स्व॑प ॥ यदर्जुन सारमेय दतः पिशङ्ग यच्छसे । वीव भ्राजन्त ऋष्टय उप स्रक्वेषु बप्सतो नि षु स्वप ॥

sanskrit

White offspring of Saramā, with tawny limbs, althogh barking you display your teeth against me,bristling like lances in your gums, nevertheless, to quietly to sleep.

english translation

yada॑rjuna sArameya da॒taH pi॑zaGga॒ yaccha॑se | vI॑va bhrAjanta R॒STaya॒ upa॒ srakve॑Su॒ bapsa॑to॒ ni Su sva॑pa || yadarjuna sArameya dataH pizaGga yacchase | vIva bhrAjanta RSTaya upa srakveSu bapsato ni Su svapa ||

hk transliteration

स्ते॒नं रा॑य सारमेय॒ तस्क॑रं वा पुनःसर । स्तो॒तॄनिन्द्र॑स्य रायसि॒ किम॒स्मान्दु॑च्छुनायसे॒ नि षु स्व॑प ॥ स्तेनं राय सारमेय तस्करं वा पुनःसर । स्तोतॄनिन्द्रस्य रायसि किमस्मान्दुच्छुनायसे नि षु स्वप ॥

sanskrit

Offspring of Saramā, returning (to the charge), attack the pilferer or the thief; why do you assail theworshippers of Indra? Why do you intimidate us? Go quietly to sleep.

english translation

ste॒naM rA॑ya sArameya॒ taska॑raM vA punaHsara | sto॒tRRnindra॑sya rAyasi॒ kima॒smAndu॑cchunAyase॒ ni Su sva॑pa || stenaM rAya sArameya taskaraM vA punaHsara | stotRRnindrasya rAyasi kimasmAnducchunAyase ni Su svapa ||

hk transliteration

त्वं सू॑क॒रस्य॑ दर्दृहि॒ तव॑ दर्दर्तु सूक॒रः । स्तो॒तॄनिन्द्र॑स्य रायसि॒ किम॒स्मान्दु॑च्छुनायसे॒ नि षु स्व॑प ॥ त्वं सूकरस्य दर्दृहि तव दर्दर्तु सूकरः । स्तोतॄनिन्द्रस्य रायसि किमस्मान्दुच्छुनायसे नि षु स्वप ॥

sanskrit

Do you rend the hog; let the hog rend you; why do you assail the worshippers of Indra? Why do youintimidate us? Go quietly to sleep.

english translation

tvaM sU॑ka॒rasya॑ dardRhi॒ tava॑ dardartu sUka॒raH | sto॒tRRnindra॑sya rAyasi॒ kima॒smAndu॑cchunAyase॒ ni Su sva॑pa || tvaM sUkarasya dardRhi tava dardartu sUkaraH | stotRRnindrasya rAyasi kimasmAnducchunAyase ni Su svapa ||

hk transliteration

सस्तु॑ मा॒ता सस्तु॑ पि॒ता सस्तु॒ श्वा सस्तु॑ वि॒श्पति॑: । स॒सन्तु॒ सर्वे॑ ज्ञा॒तय॒: सस्त्व॒यम॒भितो॒ जन॑: ॥ सस्तु माता सस्तु पिता सस्तु श्वा सस्तु विश्पतिः । ससन्तु सर्वे ज्ञातयः सस्त्वयमभितो जनः ॥

sanskrit

Let the mother sleep let the father sleep, let the dog sleep, let the son-in-law sleep, let all the kindredsleep, let the people (who are stationed) around sleep.

english translation

sastu॑ mA॒tA sastu॑ pi॒tA sastu॒ zvA sastu॑ vi॒zpati॑: | sa॒santu॒ sarve॑ jJA॒taya॒: sastva॒yama॒bhito॒ jana॑: || sastu mAtA sastu pitA sastu zvA sastu vizpatiH | sasantu sarve jJAtayaH sastvayamabhito janaH ||

hk transliteration