Rig Veda

Progress:52.6%

वास्तो॑ष्पते॒ प्रति॑ जानीह्य॒स्मान्त्स्वा॑वे॒शो अ॑नमी॒वो भ॑वा नः । यत्त्वेम॑हे॒ प्रति॒ तन्नो॑ जुषस्व॒ शं नो॑ भव द्वि॒पदे॒ शं चतु॑ष्पदे ॥ वास्तोष्पते प्रति जानीह्यस्मान्त्स्वावेशो अनमीवो भवा नः । यत्त्वेमहे प्रति तन्नो जुषस्व शं नो भव द्विपदे शं चतुष्पदे ॥

sanskrit

Protector of the dwelling, recognize us; be to us an excellent abode the non-inflicter of disease;whatever we ask of you, be plural ased to grant; be the bestower of happiness on our bipeds and quadrupeds.

english translation

vAsto॑Spate॒ prati॑ jAnIhya॒smAntsvA॑ve॒zo a॑namI॒vo bha॑vA naH | yattvema॑he॒ prati॒ tanno॑ juSasva॒ zaM no॑ bhava dvi॒pade॒ zaM catu॑Spade || vAstoSpate prati jAnIhyasmAntsvAvezo anamIvo bhavA naH | yattvemahe prati tanno juSasva zaM no bhava dvipade zaM catuSpade ||

hk transliteration

वास्तो॑ष्पते प्र॒तर॑णो न एधि गय॒स्फानो॒ गोभि॒रश्वे॑भिरिन्दो । अ॒जरा॑सस्ते स॒ख्ये स्या॑म पि॒तेव॑ पु॒त्रान्प्रति॑ नो जुषस्व ॥ वास्तोष्पते प्रतरणो न एधि गयस्फानो गोभिरश्वेभिरिन्दो । अजरासस्ते सख्ये स्याम पितेव पुत्रान्प्रति नो जुषस्व ॥

sanskrit

Protector of the dwelling, be our preserver and the augmenter of our wealth; possessed of catle andhorses, Indra, may we, through your friendship, be exempt from decay; be favourable to us, like a father to hissons.

english translation

vAsto॑Spate pra॒tara॑No na edhi gaya॒sphAno॒ gobhi॒razve॑bhirindo | a॒jarA॑saste sa॒khye syA॑ma pi॒teva॑ pu॒trAnprati॑ no juSasva || vAstoSpate prataraNo na edhi gayasphAno gobhirazvebhirindo | ajarAsaste sakhye syAma piteva putrAnprati no juSasva ||

hk transliteration

वास्तो॑ष्पते श॒ग्मया॑ सं॒सदा॑ ते सक्षी॒महि॑ र॒ण्वया॑ गातु॒मत्या॑ । पा॒हि क्षेम॑ उ॒त योगे॒ वरं॑ नो यू॒यं पा॑त स्व॒स्तिभि॒: सदा॑ नः ॥ वास्तोष्पते शग्मया संसदा ते सक्षीमहि रण्वया गातुमत्या । पाहि क्षेम उत योगे वरं नो यूयं पात स्वस्तिभिः सदा नः ॥

sanskrit

Protector of the dwelling, may we be possessed of a comfortable, delightful, opulent abode, bestowedby you; protect our wealth, whether in possession or expectaion; and do you, (gods), ever cherish us with blessings.

english translation

vAsto॑Spate za॒gmayA॑ saM॒sadA॑ te sakSI॒mahi॑ ra॒NvayA॑ gAtu॒matyA॑ | pA॒hi kSema॑ u॒ta yoge॒ varaM॑ no yU॒yaM pA॑ta sva॒stibhi॒: sadA॑ naH || vAstoSpate zagmayA saMsadA te sakSImahi raNvayA gAtumatyA | pAhi kSema uta yoge varaM no yUyaM pAta svastibhiH sadA naH ||

hk transliteration